The Thomas Merton Center at Bellarmine University

MERTON'S CORRESPONDENCE WITH:
Carrera Andrade, Jorge, 1903-1978

Click here to exit print-formated view.

Descriptive Summary

Record Group: Section A - Correspondence

Dates of materials: 1959-1964

Volume: 8 item(s); 13 pg(s)

Scope and Content

Biography

Jorge Carrera Andrade was a poet from Ecuador. He went to law school but was more interested in poetry. He had an early interest in leftist politics. During this period of correspondence with Merton, he served as ambassador to France and to Venezuela. He served as ambassador to a number of other nations during his life. Merton liked his poems and translated at least six of them into English. (Source: "Carrera Andrade, Jorge." World Authors. 1996. Wilson Biographies Plus. Online. H.W. Wilson. Bellarmine University Library, Louisville, KY. 20 Oct. 2005. ‹http://vnweb.hwwilsonweb.com›.)

Usage Guidelines and Restrictions

Usage permission for letters to Merton from Columbia University must be obtained from the Columbia University Rare Book and Manuscript Library.

Related Information and Links

See also the "Cuadra, Pablo Antonio", "Laughlin, James", "Williams, Galen", and "Fox, James" files.

Other Finding Aids

If the person in correspondence with Merton has full text records in the Merton Center Digital Collections, there will be a numeric link to them below.
   

Series List

This Record Sub-Group is not divided into Series and is arranged chronologically.

Container List

SeriesDateTypeTo/FromFirst LinesPubFull TextNotes
 1959/09/30 TALS[x]from MertonDesde mucho tiempo pienso escribirle unos renglones para decirle cuanto me gustan sus poesias.  country and culture of Ecuador / Robert Lax, Merton's translations of Cesar Vallejo and the magazine, <u>Pax</u>
 1960/01/13 TLS[x]to MertonSu carta me causó una impresión profunda, y mucho más me conmovieron sus poemas tan ardientes  [Carrera Andrade writes from France] "San Francisco de Asís de la Edad Atómica" / <i>terricolas</i> (land-dwellers), or those appreciating only the material and not spiritual nor things of beauty like poetry / Merton translating poems into English
 1960/06/09 TLS[x]from MertonIf I wait to write this letter in Spanish it will wait months and months again. It was a great  translations of some of Carrera Andrade's poems into English by Merton / Carrera Andrade and "Franciscan" nature of his life and poetry / Carrera Andrade's concept of <i>terricolas</i> (land-dwellers) / future of South America / Octavio Paz and James Laughlin
 1961/09/23 TALS[x]from MertonI learned with pleasure that you had become Ecuadorian consul in Caracas. I hope the new post  Zen and D. T. Suzuki / sending "A Letter to Pablo Antonio Cuadra concerning Giants" and other poems - threat of nuclear war / peace movements across the world
 1961/09/28 HLS[x]to MertonGracias, gracias de todo corazón por su hermosa carta y por su noble y cariñosa nota sobre  [Carrera Andrade writes from Caracas, Venezuela]
 1961/no/no HNS[x]from MertonI recently corrected proofs for the translations of your poems to be published in New Directions  Carrera Andrade's poems, translated into English, to appear in <u>New Directions in Prose and Poetry 17</u> with aritcle by Merton on Zen Buddhism and D. T. Suzuki
 1964/05/04 HLS[x]from MertonThank you for sending me your few, great, beautifully printed new poems, a precious portfolio  Carrera Andrade having moved to Nicaragua - Merton mentions some of his poet friends from there: José Coronel Urtecho, Pablo Antonio Cuadra and Alfonso Cortés
 undated/no/no? HNS[x]from MertonI have several admirable books to thank you for - especially the <u>Cronica de las Indias</u>  [note with poems undated but all poems published in 1966] three poems with a handwritten note, including "Le Secret", "Origen", and "The Night of Destiny"
        

    The Thomas Merton Center at Bellarmine University | 2001 Newburg Rd, Louisville KY, 40205 | 502-272-8187

    Copyright © The Thomas Merton Center at Bellarmine University. All rights reserved.