MERTON'S CORRESPONDENCE WITH: Marie-Pascal, Sr.
Click here to exit print-formated view.
Descriptive Summary
Record Group: Section A - Correspondence
Dates of materials: 1961-1968, 1971-1973
Volume: 32 item(s); 44 pg(s)
Scope and Content
This is a file in the correspondence of Thomas Merton under the heading: "Marie-Pascal, Sr.".
Biography
Sr. Marie-Pascal was a Daughter of Mary serving at the Ecole Notre Dame du Perpetuel Secours in Port au Prince, Haiti.
Usage Guidelines and Restrictions
Related Information and Links
Other Finding Aids
If the person in correspondence with Merton has full text records in the Merton Center Digital Collections, there will be a numeric link to them below.
Series List
This Record Sub-Group is not divided into Series and is arranged chronologically.
Container List
Series | Date | Type | To/From | First Lines | Pub | Full Text | Notes |
| 1961/12/18 | TALS | to Merton | Father Louis asked me to send a word to you for him. He is much pressed for work these days | |
| |
| 1962/01/21 (#01) | HLS | to Merton | La lettre du R.P. Matthew m'est arrivé le 28 décembre; comme je vous remercie de l'avoir permise | |
| |
| 1962/01/21 (#02) | HLS | to Kelty, Matthew | Merci d'avoir bien voulu m'écrire une si bonne lettre de la part de Dom Louis; je regrette tellement | |
| [to Fr. Matthew Kelty of Gethsemani] |
| 1962/03/07 | HLS | from Merton | Je veux vous remercier toi même de votre aimable lettre et des timbres Haitiens qui sont vraiment | |
| |
| 1962/05/17 | TLS | from Kelty, Matthew | Father wants me to say a special thank you to you for your kindness. He thanks you for the books, | |
| [from Fr. Matthew Kelty of Gethsemani] |
| 1962/12/18 | TLS | from Merton | Savez vous pourquoi je ne vous ai pas écrit? Voici: vos trois dernières lettres n'avaient pas | |
| |
| 1963/05/11 | TLS | from Merton | Oui, j'ai tout reçu; les bandes avec le chant haitien, très simple, tres prenant. Et puis aussi | |
| |
| 1963/10/30 | TLS | from Merton | Pardonnez moi mon long silence. Impossible d'écrire. Mai j'ai pensé très souvent a vous. | |
| |
| 1965/05/11 | HLS | to Merton | Des malles s'en vont jour la Belgiquè; j'y join cette lettre qui vous parviendra donne vers | |
| |
| 1965/08/14 | HLS | from Merton | Oui, je suis toujours très content d'avoir de vos nouvelles. Je les ai reçu toutes | |
| |
| 1965/09/08 | HLS | to Merton | Vous devez croire que j'ai oublié de rechercher des poèms | |
| |
| 1965/11/08 | TLS | from Merton | Merci des beaux livres. Ils sont arrivés ce matin. Je remercie bien vivement votre Rev. Mère | |
| |
| 1966/02/03 | TLS | to Merton | Jacques a été très heureux de votre lettre et il me demande de vous répondre sans tarder. | |
| |
| 1966/12/28 | HNS | from Merton | Merci de toutes vos lettres. Oui, je continue à prier pour le Haiti et pour ses | |
| |
| 1967/01/10 (#01) | TLS | from Merton | Puisque vous etes de Nivelles je suis toujours content de vous lire. Car j'aime bien les saintes | |
| |
| 1967/01/10 (#02) | TL[c] | from Merton | Puisque vous etes de Nivelles je suis toujours content de vous lire. Car j'aime bien les saintes | |
| |
| 1967/02/01 (#01) | HLS | to Merton | Vraiment, vous connaissez Madame Ste Ida, la mère de notre "bonne Ste Djédru" (lisez | |
| |
| 1967/02/01 (#02) | other | to Merton | <u>Ste Gertrude</u> fète le 17 mars. [-] Gertrude et la fille de Ste. | |
| [handwritten notes by Marie-Pascal about St. Gertrude and St. Marie d'Oignies] |
| 1967/03/31 (#01) | HLS | to Merton | Le jour de Págues j'ai commencé une lettre pour vous, vous êtez le premier à qui j'avoir ècrit | |
| |
| 1967/03/31 (#02) | other | to Merton | Monseigneur François Wolf [sic] Ligondé [-] Archevéque du Port au Prince | |
| [black and white photograph of Archbishop François Wolff Ligondé - archbishop since 1966] |
| 1967/04/12 | TLS | to Merton | Jacques me demande de vous adresser ces lignes de sa part pour vous dire qu'il a bien reçu | |
| |
| 1968/08/24 | TNS | from Hart, Patrick | Thank you for your good letter of August 8th addressed to our Father Louis (Thomas Merton). | |
| |
| 1971/03/19 (#01) | HLS[x] | to Center from Marie-Pascal, Sr. | Votre lettre m'est arrivée le 12 mars; je vous en remercie cordialement; j'ai dû la faire traduire | |
| |
| 1971/03/19 (#02) | transcript | to Center from Marie-Pascal, Sr. | I have received your letter of Mar. 12 and thank you very cordially. I have to translate it because | |
| |
| 1971/06/21 | TL[x] | from Center to Marie-Pascal, Sr. | Please accept my apology for being so long in answering your kind donation of letters to our Thomas | |
| |
| 1973/01/31 (#01) | HLS | to Center from Marie-Pascal, Sr. | Your letter dated the 7th of August, 1972, arrived to me in Haiti Jan 31, 1973. | |
| |
| 1973/01/31 (#02) | transcript | to Center from Marie-Pascal, Sr. | Your letter dated the 7th of August, 1972, arrived to me in Haiti Jan 31, 1973. | |
| |
| 1973/02/19 | TL[c] | from Center to Marie-Pascal, Sr. | Thank you for your kind letter of 31 January 1973. Your permission to permit scholars to use your | |
| |
| 1973/03/06 (#01) | HLS | to Center from Marie-Pascal, Sr. | Un merci bien cordial pour le souvenir | |
| |
| 1973/03/06 (#02) | transcript | to Center from Marie-Pascal, Sr. | A cordial thanks for the obituary card of my dear Father Louis and for the brochure that I had | |
| |
| 1973/06/19 | TL[x] | from Center to Marie-Pascal, Sr. | I'm writing to you as one of the trustees of the Merton Legacy Estate to thank you very much | |
| |
| undated/05/05 | HLS | to Merton | Voici que je | |
| |
| | | | | | | |
|