The Thomas Merton Center at Bellarmine University

MERTON'S CORRESPONDENCE WITH:
Silva, Ludovico, 1937-1988

Click here to exit print-formated view.

Descriptive Summary

Record Group: Section A - Correspondence

Dates of materials: 1965-1968

Volume: 28 item(s); 46 pg(s)

Scope and Content

This is a file in the correspondence of Thomas Merton under the heading: "Silva, Ludovico".

Biography

Ludovico Silva was a poet, philosopher, essayist, literary critic, and professor at the Universidad Central in Caracas, Venezuela. He authored over thirty books and was one of the founders of the magazine Papeles. In the 1970's and 1980's, his writing turned to ideas of alienation, socialism, and Marxism. It was Silva who asked Merton about a typical day at the hermitage which prompted Merton to write one of his most famous pieces, "Day of a Stranger". Merton also wrote a prologue for Silva's poem and book, Boom!!!. (Source: The Courage for Truth, p. 223.)

Usage Guidelines and Restrictions

Related Information and Links

See published letters from Merton to Silva in The Courage for Truth, pp. 223-232.

Other Finding Aids

If the person in correspondence with Merton has full text records in the Merton Center Digital Collections, there will be a numeric link to them below.
   

Series List

This Record Sub-Group is not divided into Series and is arranged chronologically.

Container List

SeriesDateTypeTo/FromFirst LinesPubFull TextNotes
 1965/01/26 TLSto Mertonbuenas noticias! EL BOOM -nuestro BOOM- está ya en prensa. Creo que para la semana próxima tendré   
 1965/02/02 TLSto Mertonaunque soy mucho menor que tú -tengo 27 años- y tengo un gran respeto por tu condición aunque soy   
 1965/03/13 TAL[x]from MertonOne reason why I am so slow in answering is that I stop and try to think out a letter in SpanishYes  
 1965/03/20 TLSto Mertonte llamo "tom" así firmas. Es muy divertido y lleno de vida que todo un místico lleno de libros   
 1965/04/01 TLSto MertonMe has puesto muy contento con tus líneas de prólogo para mi poema. Las considero un halago   
 1965/04/04 (#01)TLSto MertonI am Ludovico's wife. He asked me to write you since I have translated your beautiful "prologue"   
 1965/04/04 (#02)otherto MertonBOOM!!! [-] Convierto en testigo a todo aquel que oiga las las [sic] palabras de la profecía de este   
 1965/04/08 TALSto Mertonantes que nada, perdón por una carta escrita, no en el original sino en la copia. Pero es que   
 1965/04/10 TL[c]from MertonFirst I am sending back the translation of the Prologo, and want to say it is terrific. I alwaysYes  
 1965/04/24 HLSto MertonGracias, muchas gracias por tu hermosísima carta.   
 1965/06/02 TALSto MertonCada vez que recibo una carta es como si me llegara un viento espiritual. La última, especialmente,   
 1965/06/30 TAL[c]from MertonThis is what happens when I turn aside to do something else: letters do not get answered, and weeksYes  
 1965/10/26 TL[c]from MertonMe alegra tu carta recibida ayer. No sabia que te había pasado. Es que no recibí tu carta anteriorYes  
 1966/01/17 TL[c]from MertonYou are right about the North American poets. The more I think about it, though, the more I seeYes  
 1966/05/26 TLSto Mertonrecibí tu carta hace algunos días, y me alegró mucho tu generosa opinión acerca de la edición de mi   
 1966/08/19 HNSto Merton[indecipherable word..] está el No 1 de PAPELES..   
 1966/09/13 TL[c]from MertonYa recibí "Papeles". Linda revista, muy bien presentada, con muchas cosas muy interesantes.Yes  
 1967/03/22 TALSto Mertonjunto con esta carta te envío, por correo aéreo, dos ejemplares del No 3 de PAPELES. La revista   
 1967/03/30 TL[c]from MertonGracias para tu carta y los ejemplares de Papeles. No había recibido la carta anterior de queYes  
 1967/04/21 TLSto Mertongracias por tu agradable y densa carta, en la que me hablas con detenimiento, tal como yo te lo pedí   
 1967/04/27 TL[c]from MertonSi quieres publicar el fragmento de mi carta sobre Papeles, yo estoy de acuerdo. Quisiera muchoYes  
 1967/05/12 TALSto Mertongracias por contestar con rapidez mi carta. Ahora que tengo tu permiso para publicar tu carta   
 1967/05/19 TL[c]from MertonSi quieres publicar "Terror and the Absurd", muy bien. Es tuyo el articulo. Pero ya lo estánYes  
 1967/05/25 TLSto Mertoncontesto tu reciente carta, en la que me das permiso para publicar tu "Terror and the absurd".   
 1967/07/26 TL[c]from MertonNo he contestado a tu carta del 25 mayo porque no sabia si habías ido en Europa. Y todavíaYes  
 1968/01/05 TLSto Mertonsi no te he escrito desde hace tiempo, ha sido porque una enfermedad extraña,   
 1968/01/26 TL[c]from MertonEstoy contento de recibir tu carta y de tener noticias tuyas. Tienes razón en explicarYes  
 undated/no/no HNSto MertonAquí está al primer ejemplar. Los especials salen dentro de de una semana. Uno de ellos será para tí  [handwritten incription from Silva to Merton in published volume of <i>BOOM!!!</i> - original copy of book in a display case]
        

    The Thomas Merton Center at Bellarmine University | 2001 Newburg Rd, Louisville KY, 40205 | 502-272-8187

    Copyright © The Thomas Merton Center at Bellarmine University. All rights reserved.