Series | Date | Type | To/From | First Lines | Pub | Full Text | Notes |
| 1958/02/05 | TLS[x] | from Merton to Julio Endara | Tengo el honor de pedirles, a Uds, ayuda en un asunto que interesera tal artista Ecuadoriano. | |
| [Merton writes to the Casa de la Cultura Ecuatoriana in Quito, Ecuador - Dr. Julio Endara was President and he gave Merton's letter to Jaime Andrade] |
| 1958/02/24 | HLS | to Merton | El distinguido Presidente de la Casa de la Cultura Ecuatoriana, Dr. Julio Endara, se | |
| heard about Merton's plans to commission a statue of Mary and Child Jesus and offers to take up the job |
| 1958/03/03 (#01) | TL[c] | from Merton | Le agradezco mucho su carta, y voy a explicarle mis ideas para la obra propuesta, de una estatua de | Yes |
| commissions and describes plan for a Statue of the Blessed Virgin for the Novitiate Library / vocation of artist and monk-priest / Nativity and Native Americans |
| 1958/03/03 (#02) | transcript | from Merton | I thank you very much for your letters, and I am going to explain to you my ideas about the work | Yes |
| translation of the 1958/03/03 letter to commission and describe a plan for a Statue of the Blessed Virgin for the novitiate library (translator's handwriting, not Merton's) |
| 1958/03/03 (#03) | TALS[x] | from Merton | Le agradezco mucho su carta, y voy a explicarle mis ideas para la obra propuesta, de una estatua de | Yes |
| commissions and describes plan for a Statue of the Blessed Virgin for the Novitiate Library / vocation of artist and monk-priest / Nativity and Native Americans |
| 1958/03/18 | HLS[x] | to Merton | Contesto su interesante carta de 7 de los corriente. Mi plan de trabajo será el siguiente: | |
| |
| 1958/03/27 | TALS[x] | from Merton | Le agradezco mucho su carta del 18, y tengo mucho gusto en decirle antesde todo que nuestro Padre | |
| |
| 1958/03/31 | HLS[x] | from Merton | He … de la biblioteca | |
| |
| 1958/04/18 | TALS[x] | to Merton | Recibí hace algunos días sus estimables cartas del 27 y 31 de marzo las cuales no ha sido posible | |
| |
| 1958/05/14 | TLS[x] | from Merton | Since you understand English well, I can write to you in that language and thus save a little time. | |
| |
| 1958/07/08 | HLS[x] | to Merton | No he podido contestar a sus cartas mi agradecerle por el envío de su interesante | |
| |
| 1958/07/18 (#01) | TALS[x] | from Merton | It was very good to get your letter, the pictures, and especially the picture of the model | Yes |
| Merton's feedback and suggestions after seeing a picture of the model statue - other thoughts on American art / invitation to come to Gethsemani - Merton's desire to visit Ecuador / proposal for "a new form of monastic life" near Quito - in contact with life of the region and the soil, but also with the culture of the city / no monastic habit, no emphasis on apostolate or education / Merton "a revolutionist" but non-violent |
| 1958/07/18 (#02) | TL | from Merton | If I were free to do what I thought best myself, or if I could get permission to do it somehow (and | Yes |
| [this is a fragment of a longer letter of the same date] proposal for "a new form of monastic life" near Quito - in contact with life of the region and the soil, but also with the culture of the city / no monastic habit, no emphasis on apostolate or education / Merton "a revolutionist" but non-violent |
| 1958/07/29 | HLS[x] | from Merton | Gracias por su atenta carta de 18 de julio por el cheque de quinientos dólares que | |
| |
| 1958/08/08 | TCS[x] | from Merton | Your letter arrived this morning and I enjoyed all of it very much. I reply immediately to your | |
| [verso of card: photo and text, "Statue of St. Bernard (by Peter Watts) Abbey of Gethsemani, Ky."] |
| 1958/11/12 | HLS[x] | from Merton | Circunstancia espacialísimas me han impedido escribí a usted dando contestación | |
| [see 1958/11/16 letter for an English translation of this letter] |
| 1958/11/16 | transcript | to Merton | Special circumstances have prevented my writing to you to thank you for the 2 pieces of literature | |
| [translation of 1958/11/12 letter] Merton's poem "Prometheus" / Mother and Child statue taking shape - child must hold something: branch, fruit, root / not interested in Trappist foundation in Quito - vices of colonial times, cultural loss, exploitation of the people by Church / books requested from Cultural Center - Julio Endara |
| 1958/11/20 (#01) | TL | from Merton | I am grateful to you for your long and interesting letter, and for your thoughtful, sincere answer | Yes |
| Child in statue should be holding a "fruit, flower or leaf" indigenous to South America - not corn because of associations with bad art / acknowledges problems with the monastic mission in Ecuador, but sees value in a cultural and social mission to Indians - opposition from orthodox Communists |
| 1958/11/20 (#02) | TALS[x] | from Merton | I am grateful to you for your long and interesting letter, and for your thoughtful, sincere answer | Yes |
| Child in statue should be holding a "fruit, flower or leaf" indigenous to South America - not corn because of associations with bad art / acknowledges problems with the monastic mission in Ecuador, but sees value in a cultural and social mission to Indians - opposition from orthodox Communists |
| 1959/01/22 | HLS[x] | to Merton | Debí haber contestado su interesante carta del pasado mes de noviembre a tiempo | |
| |
| 1959/02/06 | TALS[x] | from Merton | Your wonderfully welcome letter and the pictures came on my birthday and I was very happy to get | |
| |
| 1959/02/16 | TLS[x] | from Merton | By now you should have received my reply to your letter, with the check | |
| |
| 1959/02/20 | HLS[x] | to Merton | Gracias por su carta. Estoy muy contento que el trabajo le haya | |
| |
| 1959/03/06 | TLS[x] | from Merton | I was glad to get your letter and am replying immediately to say that we would like to have | |
| |
| 1959/03/18 | HLS[x] | to Merton | Contesto su dos últimas cartas y espero hacerlo en forma muy sintética en beneficio del tiempo | |
| |
| 1959/04/19 (#01) | TALS[x] | from Merton | The statue finally arrived safely three days ago and is now installed in the novitiate library. | |
| |
| 1959/04/19 (#02) | TLS[x] | from Merton to Julio Endara | La estatua de la Santísima Virgen y el Niño por Jaime Andrade ha sido recibida e instalada aquí, | |
| |
| 1959/04/19 (#03) | transcript | from Merton to Julio Endara | The statue of the Blessed Virgin and Child by Jaime Andrade has been received and installed here, | |
| [English transcript of the same letter to Dr. Endara] |
| 1960/02/27 | HLS[x] | from Merton | It was a joy to get your letter and to see the photographs of the new work which is very impressive. | |
| |
| 1961/02/09 (#01) | TLS[x] | from Merton | It is already over a month since I received your good letter. It was my intention to reply to it | |
| |
| 1961/02/09 (#02) | TLS[x] | from Merton to whom it may concern | I have no hesitation in recommending Jaime Andrade, sculptor, of Quito Ecuador, as a worthy | |
| |
| 1964/08/21 | TLS | to Merton | Discúlpeme usted que de tarde en tarde le escriba unas letras. Mis actividades no me dejan mucho | |
| [includes color slide of mosaics] <i>Emblems in a Season of Fury</i> / good translations of poems / explanation of new artistic style that Andrade is developing of mosaics in relief employed in modern architecture |
| 1964/10/28 (#01) | TL[c] | from Merton | It was good to get your letter and to hear of your new work. The mosaics in relief seem to me to be | Yes |
| [Merton writes "Jaime Andrade" in pen above "Dear Jaime"] books on Ecuadorian folk lore / Merton's abstract drawings |
| 1964/10/28 (#02) | TLS[x] | from Merton | It was good to get your letter and to hear of your new work. The mosaics in relief seem to me to be | Yes |
| books on Ecuadorian folk lore / Merton's abstract drawings |
| undated/no/no | other[x] | | 1. [-] JAIME ANDRADE AND HIS SCULPTURE: "THE VIRGIN AND THE CHILD" [-] Jaime Andrade in | |
| [seems to be a collected transcript of various press releases about Andrade's sculpture sent to Gethsemani - "The Virgin and the Child"] |
| | | | | | | |