Series | Date | Type | To/From | First Lines | Pub | Full Text | Notes |
| 1949/12/05 | TL[c] | from Stone, Naomi Burton / to Frank Bruce | I have just returned from Kentucky where I had a chance to talk with Father Abbott at Gethsemani | |
| |
| 1949/12/06 (#01) | TALS | from Stone, Naomi Burton / to Merton | I am enclosing a copy of the letter I wrote to Frank Bruce yesterday. I tried to make it sound as | |
| sending photographs from "Heritage" that Bob [Robert Giroux?] asked to send to Merton / sending power of attorney [see item #2 of the same date] establishing Naomi Burton Stone as literary agent |
| 1949/12/06 (#02) | other | from Stone, Naomi Burton / to Merton | KNOW ALL MEN BY THESE PRESENTS that I, FR. M. LOUIS, O.C.S.O (THOMAS MERTON), of Abbey | |
| [Power of Attorney document establishing Naomi Burton of Curtis Brown, Ltd. as literary agent with attorney powers regarding literary rights for Thomas Merton] |
| 1949/12/20 | TLS[x] | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | We are very happy, indeed, to be sending you the enclosed check that represents the remaining | |
| [see the "Monastic formation and novitiate programs" file in Sub-Section E.1 for original on verso of document dated 1950/01/01] sending royalties from Harcourt Brace due Merton |
| 1951/12/03 | TLS | from Weiner, Gertrude S. / to Merton | Our Buenos Aires representative sent up an agreement for Portuguese language rights in THE SEVEN | |
| |
| 1951/12/06 | TLS | from Weiner, Gertrude S. / to Merton | I am delighted to tell you that Garzanti also want to publish THE ASCENT TO TRUTH and make | |
| |
| 1951/12/10 (#01) | TLS | from Weiner, Gertrude S. / to Merton | As you know, we finally decided to let Albin Michel have first option on the French rights | |
| French rights, <i>The Ascent to Truth</i> |
| 1951/12/10 (#02) | TL[c] | from Fox, James / to Gertrude S. Weiner | As requested in your kind letter of the 3rd, we are enclosing original and three copies | |
| |
| 1951/12/13 | TL[c] | from Fox, James / to Gertrude S. Weiner | In accordance with the recommendation contained in your letter of the 6th, we are happy to enclose | |
| Italian rights, <i>The Ascent to Truth</i> |
| 1951/12/15 | TL[c] | from Fox, James / to Gertrude S. Weiner | In accordance with your letter of the 10th, enclosed are the two signed copies of the French rights | |
| French rights, <i>The Ascent to Truth</i> |
| 1951/no/no | transcript | Stone, Naomi Burton | "The situation is that the tax convention between the two countries is designed to avoid any party | |
| Fox's extract from a letter from Naomi Burton Stone of October 15 |
| 1952/01/no? | other | to Merton | Form 1099 U.S. Treasury Department Calendar Year 1951 Kind and Amount of Income Paid | |
| Royalties paid by Harcourt, Brace in 1951 as reported to the U.S. government |
| 1952/02/19 | TALS[x] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We received you beautiful note of January 29 in regard to the jacket drawing for the reprint edition | |
| |
| 1952/04/10 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I seem always to be asking you for something but I know you understand. This time I want to ask | |
| asking help in getting an audience with Pope Pius XII |
| 1952/04/22 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | Your charming letter of April 10 arrive with the good news about Ned. We certainly will pray | |
| Cardinal Fumasoni-Biondi, contact for Stone to get audience with Pope Pius XII |
| 1952/05/16 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | We sent down two copies of the new Harcourt Brace contract to you on the ninth of April. | |
| |
| 1952/05/16 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | We sent down two copies of the new Harcourt Brace contract to you on the ninth of April. | |
| |
| 1952/06/05 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We received your note of the 16th of May in regard to the two copies of the contract you sent to us | |
| |
| 1952/10/10 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | I am very sorry I could not have met you in New York on my return from Europe, but I have there only | |
| |
| 1952/11/26 | TLS | from Byrne, James, Mrs. / to Merton | Thank you for your letter of November 21st. I am sorry if there seems to have been a mix-up about | |
| [from Mrs. James Byrne of Curtis Brown to Merton] Portuguese translation of a book - Livraria Taveres Martins |
| 1953/01/10 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | The General Chapter of our Order has issued a ruling last September that all translations, whether | |
| |
| 1953/01/19 | TLS | from Byrne, James, Mrs. / to James Fox | Naomi Burton has referred to me your letter of January 10th as I am in charge of the Foreign Rights | |
| |
| 1953/02/20 | TLS | from Cushman, John / to Merton | Messrs. Spectrum have paid all amounts due for the Trade edition of "Seven Storey Mountain" | |
| |
| 1953/02/24 | TLS | from Cushman, John / to Merton | As you know Albin Michel have first option on the French rights in THE SIGN OF JONAS. | |
| |
| 1953/03/03 (#01) | TL[c] | from Fox, James / to John Cushman | We are returning, duly executed, original and one copy of the contract for the French rights | |
| |
| 1953/03/03 (#02) | TLS | from Cushman, John / to Merton | Our Italian representative has written us that Garzanti are prepared to purchase the Italian rights | |
| |
| 1953/03/06 | TL[c] | from Fox, James / to John Cushman | Your letter addressed to Father Lewis in regard to the royalties from "Seven Storey Mountain" to be | |
| |
| 1953/03/10 | TLS | from Cushman, John / to Merton | Our German representative has written us that Benzinger Verlag, Zurich are prepared to purchase | |
| German rights and royalty agreements for <i>The Sign of Jonas</i> and <i>The Ascent to Truth</i> |
| 1953/03/16 | TL[c] | from Fox, James / to John Cushman | In accordance with your request, we are happy to enclose signed copies of the contracts | |
| German and Italian editions of <i>The Sign of Jonas</i> |
| 1953/05/01 | TLS | from Cushman, John / to Merton | Herewith enclosed for your signature three sets of contracts for Spanish editions of your work | |
| Spanish edition of <i>The Sign of Jonas</i> |
| 1953/05/15 | TL[c] | from Fox, James / to John Cushman | Please pardon the long delay in replying to your letter of May 1st, with the enclosed contracts | |
| Spanish edition of <i>The Sign of Jonas</i> |
| 1953/05/20 | TLS | from Cushman, John / to James Fox | Herewith for your signature are three sets of corrected contracts for THE SIGN OF JONAS. | |
| Spanish edition of <i>The Sign of Jonas</i> |
| 1953/05/23 | TL[c] | from Fox, James / to John Cushman | In accordance with your request, enclosed are the duly executed contracts. We have kept a copy | |
| |
| 1953/05/28 | HLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | For ages I have been meaning to send you this brochure about the company Ned is in. I know you'd be | |
| |
| 1953/06/06 | TL[c] | from Fox, James / to John Cushman | We are herewith enclosing the three sets of corrected contracts for THE SIGN OF JONAS. | |
| |
| 1953/06/18 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | Thank you very much for your letter of May 28 with the brochure about that new method | |
| |
| 1953/06/25 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to Hugh Garvey | Please forgive the delay in answering your letter of June 12th. I had to check this matter | |
| arrangements with Burns, Oates & Washbourne of London to import Merton's <i>What Is Contemplation?</i> |
| 1953/06/29 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I am enclosing a letter to Templegate, in duplicate, dated June 25th 1953, covering their right | |
| [contains note by Thomas Merton in pen, "Ok- I checked with Sister Madeleva."] regarding import rights for Burnes, Oates & Washbourne for <i>What Is Contemplation</i> |
| 1953/08/11 | TLS | from Cushman, John / to James Fox | At the beginning of the year you sent us a notification that all books or translations of works | |
| censorship - acting on the assumption that approval sought by Abbot General in Rome rather than sent to different censors for various languages in various countries |
| 1953/08/14 | TL[c] | from Fox, James / to John Cushman | In reply to your letter of August 11, the best thing to do, I think, would be to have all | |
| clarifies that all manuscripts should be sent to the Abbot General in Rome who may then send them to other censors in various countries |
| 1953/12/03 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I am very happy to enclose two copies of the contract with Harcourt Brace for THE LAST OF THE | |
| contract for <i>The Last of the Fathers: Saint Bernard Of Clairvaux And The Encyclical Letter Doctor Mellifluus</i> |
| 1953/12/15 | TLS | from Rosenthal, Jean / to James Fox | Miss Burton has asked me to reply to your letter of December 10th, in which you request that Dom | |
| |
| 1954/02/09 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to Merton | I am happy to enclose two copies of the contract with Hollis and Carter for BREAD IN THE WILDERNESS | |
| |
| 1954/02/17 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | Enclosed is the copy of the contract with Hollis & Carter for BREAD IN THE WILDERNESS initialed | |
| |
| 1954/02/19 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I'm very sorry but you have returned the wrong contract. This one, already signed by Hollis | |
| |
| 1954/02/25 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | Thank you for your note of the 19th with the enclosed original of the contract between Hollis | |
| |
| 1954/03/26 | TLS | from Rosenthal, Jean / to Merton | We have had an offer from Verlagsanstalt Benziger of Zurich for the German rights in BREAD | |
| German rights for <i>Bread in the Wilderness</i> |
| 1954/03/29 | TLS | from Rosenthal, Jean / to Merton | Here for your records is a fully signed copy of the agreement for German translation rights | |
| |
| 1954/04/22 | TLS | from Rosenthal, Jean / to Merton | This is just to tell you that Editions de l'Orante have offered the following terms for BREAD IN THE | |
| French rights for <i>Bread in the Wilderness</i> |
| 1954/04/23 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I am happy to send you herewith two copies of the agreement with Hollis & Carter for the English | |
| |
| 1954/04/26 | TL[c] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | We are returning herewith the 2 contracts with the French publishers in regard to Bread | |
| |
| 1954/04/30 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We are enclosing a copy of the agreement with Hollis & Carter for the English edition of | |
| English edition of <i>The Last of the Fathers</i> |
| 1954/05/06 | TL[c] | from Rosenthal, Jean / to James Fox | I have received an offer from the Belgium publishers Castermann for Merton: SELECTED POEMS. | |
| |
| 1954/05/11 | TL[c] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | Your letter of May t with the enclosed contracts for SELECTED POEMS with the Belgium publishers | |
| |
| 1954/05/26 | TL[c] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | We were very grateful to receive your kind letter of December 13 in regard to our request that Dom | |
| Italian translation of <i>Bread in the Wilderness</i> - need to check translation of monastic terms - Don Modetti |
| 1954/06/21 | TLS | from Rosenthal, Jean / to Merton | Michael Hoffman has just written to say that Desclee de Brouwer offer the following terms for your | |
| Belgian [French langue] edition of a pamphlet with Merton's essay, "Martha, Mary and Lazarus" |
| 1954/06/28 | TL[c] | from Rosenthal, Jean / to Merton | I have just heard as follows from our Milan representative about the Italian edition of BREAD IN THE | |
| Italian translation of <i>Bread in the Wilderness</i> - need to check translation of monastic terms - Don Modetti |
| 1954/07/01 | TL[c] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | Your kind note of June 21 with the enclosed contracts for the pamphlet of good Father Louis, "Martha | |
| Belgian [French langue] edition of a pamphlet with Merton's essay, "Martha, Mary and Lazarus" |
| 1954/07/23 | TL[c] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | We are writing in regard to your letter of June 28 addressed to Father Louis, in connection with | |
| Italian translation of <i>Bread in the Wilderness</i> - need to check translation of monastic terms - Don Modetti |
| 1954/08/02 (#01) | TALS | from Rosenthal, Jean / to Merton | You will be pleased to hear that Mr. Kudo has succeeded in finding a Japanese publisher for | |
| Matsua Sha to be the Japanese publisher of <i>The Seven Storey Mountain</i> |
| 1954/08/02? (#02) | TL[x] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | We received your letter of August 2 in regard to the Japanese translation of the "Seven Storey | |
| Japanese edition of <i>The Seven Storey Mountain</i> |
| 1954/08/03 (#01) | TLS | from Rosenthal, Jean / to James Fox | Thank you for your letter. I am sorry for the delay in replying to it but I have been on vacation | |
| Italian translation of <i>Bread in the Wilderness</i> - need to check translation of monastic terms - Don Modetti may consult but not do the entire translation according to Italian publishers |
| 1954/08/03 (#02) | TLS | from Rosenthal, Jean / to Merton | We have had an offer from France for THE LAST OF THE FATHERS. It comes from J & R. Wittman | |
| Dom Leclercq is editor of series for <i>The Last of the Fathers</i> / regarding Merton's books in France - Castermann and Albin Michel books |
| 1954/08/12 (#01) | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We received the enclosed letter from our good Most Reverend Abbot General. He wanted to explain | |
| attaching letter from Trappist Abbot General Gabriel Sortais explaining that permissions for foreign book rights need to go through the Order for approval |
| 1954/08/12 (#02) | transcript | from Sortais, Gabriel / to Curtis Brown, Ltd. | We received the enclosed letter from our good Most Reverend Abbot General. He wanted to explain | |
| letter dated August 3rd and attached to Fox's August 12th letter to Naomi Burton Stone |
| 1954/08/16 | TLS | from Rosenthal, Jean / to James Fox | Thank you for your letter. I have corrected the first sentence of the contract for Japanese rights | |
| Japanese edition of <i>The Seven Storey Mountain</i> |
| 1954/09/02 | TL[c] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | Thank you for your letter of August 16 furthur [sic] in regard to the proposed contract | |
| Japanese edition of <i>The Seven Storey Mountain</i> |
| 1954/09/07 | TLS | from Rosenthal, Jean / to Merton | We have just received an offer for world Spanish rights in BREAD IN THE WILDERNESS from Editorial | |
| Spanish edition of <i>Bread in the Wilderness</i> / Japanese edition of <i>The Seven Storey Mountain</i> |
| 1954/09/13 | TL[c] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | As you requested in your good letter of September 7, we are enclosing the signed contract | |
| Spanish edition of <i>Bread in the Wilderness</i> |
| 1954/12/09 | TLS | from Rosenthal, Jean / to James Fox | Messrs. Sheed and Ward of Antwerp would like to publish a Dutch edition of Merton: THE SIGN OF JONAS | |
| |
| 1954/12/10 | HLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | It is such a pleasure to enclose this check for $4500.00, which is the advance due on Father Louis' | |
| |
| 1954/12/16 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We were very grateful to receive your note of December 10 with the encosed [sic] check as an advance | |
| advance on the book, "Viewpoints" - the title changed before publication to <i>No Man Is an Island</i> |
| 1955/01/31 | TL[c] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | Enclosed please find the two copies of the contract for the Dutch translation of "The Sign of Jonas" | |
| |
| 1955/04/01 | TLS | from Rosenthal, Jean / to James Fox | We have received an offer for the Danish book rights in Merton: THE SIGN OF JONAS. Messrs. Frost | |
| rights in Denmark for <i>The Sign of Jonas</i> and <i>Bread in the Wilderness</i> |
| 1955/04/13 | TL[c] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | Enclosed please find the two signed copies of the contract for Father Louis' book "The Sign of Jonas | |
| Danish rights for <i>The Sign of Jonas</i> |
| 1955/04/15 | TLS | from Rosenthal, Jean / to James Fox | We have had a request from Poland for a copy of Merton: BREAD IN THE WILDERNESS | |
| Polish translation of <i>Bread in the Wilderness</i> |
| 1955/04/20 | TL[c] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | Your very kind note of April 15 in regard to a Polish translation of "Bread in the Wilderness" has | |
| Polish translation of <i>Bread in the Wilderness</i> |
| 1955/05/12 | TLS | from Rosenthal, Jean / to James Fox | Verlag der Arche of Zurich would like to publish a German edition of the booklet by Thomas Merton, | |
| German edition by a publisher in Switzerland of <i>What Is Contemplation?</i> |
| 1955/05/13 | TLS | from Rosenthal, Jean / to James Fox | Benziger Verlag of Zurich want to buy the German rights in Merton: NO MAN IS AN ISLAND. | |
| German rights by a publisher in Switzerland of <i>No Man Is an Island</i> |
| 1955/05/16 | TLS | from Winston, Martha / to James Fox | In Miss Burton's absence, I am sending you herewith the contract in duplicate covering publication | |
| rights in England for <i>No Man Is an Island</i> |
| 1955/05/21 | TL[c] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | Enclosed please find the contracts for the British and German editions of "No Man Is an Island", | |
| rights in England and German rights for <i>No Man Is an Island</i> / German translation of <i>What Is Contemplation?</i> |
| 1955/05/26 | TLS | from Rosenthal, Jean / to Merton | I know you will be pleased to hear of the offer for Spanish rights I have received. It is for NO MAN | |
| rights in Spain and Latin America for a Spanish translation of <i>No Man Is an Island</i> |
| 1955/06/01 | TL[c] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | Please find enclosed the contracts for the various Spanish rights of "No Man Is an Island" by our | |
| rights in Spain and Latin America for a Spanish translation of <i>No Man Is an Island</i> |
| 1955/06/06 | TLS | from Rosenthal, Jean / to Merton | The Dutch firm of Het Spectrum would like to buy the Dutch rights in NO MAN IS AN ISLAND. | |
| Dutch rights for <i>No Man Is an Island</i> |
| 1955/06/10 | TL[c] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | Enclosed please find the signed contracts for the Dutch rights of "No Man is an Island". | |
| Dutch rights for <i>No Man Is an Island</i> |
| 1955/06/14 | TLS | from Winston, Martha / to James Fox | I am enclosing two copies of the Thomas Merton contract for THE LIVING BREAD signed by Farrar, | |
| |
| 1955/06/16 | TLS | from Rosenthal, Jean / to Merton | We have just received a very good offer for NO MAN IS AN ISLAND from France. Apparently Albin Michel | |
| French rights for <i>No Man Is an Island</i> - viewed by Albin Michel as a sequel to <i>Seeds of Contemplation</i> and offered to Editions du Seuil |
| 1955/06/20 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | Enclosed please find the signed and initialized contract for Father Louis work, "The Living Bread". | |
| |
| 1955/06/21 | TLS | from Rosenthal, Jean / to Merton | I was very glad to get your letter with your full thoughts on the matter of Rialp v Sudamericana. | |
| rights in Spain for <i>The Last of the Fathers</i> |
| 1955/07/05 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We are writing in regard to the contract for "Living Bread", which already we have received. | |
| censorship issues in the United States and in France for <i>The Living Bread</i> |
| 1955/07/07 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Thanks so much for yours of July 5th. I don't honestly believe it would do any harm to sign | |
| <i>The Living Bread</i> - Fr. Thibodeau, Fathers of the Blessed Sacrament - censorship - poems of Sr. M. Dolores Schorsch, O.S.B. - Bob McGregor [Robert MacGregor] of New Directions |
| 1955/07/26 | TLS | from Rosenthal, Jean / to Merton | I am delighted to tell you that we have at last received an offer for the German rights | |
| German rights for <i>The Waters of Siloe</i> |
| 1955/08/02 | TL[c] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | Enclosed please find the contracts for the German rights of "The Waters of Siloe", and the contract | |
| German right and contracts for <i>The Waters of Siloe</i> / Rialp anthology |
| 1955/08/02 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I wonder if the situation has changed in any way so that you could sign the Farrar, Straus | |
| contracts for <i>The Living Bread</i> |
| 1955/08/04 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Since writing to you earlier in the week, contracts have come in from London for THE LIVING BREAD. | |
| |
| 1955/08/09 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We owe you several letters, I see. Please pardon the delay. As regards the English rights | |
| rights in England and in the United States for <i>The Living Bread</i> |
| 1955/08/16 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | We have absolutely no record of the Farrar, Straus contracts being returned here, so we have redrawn | |
| |
| 1955/08/23 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | Enclosed is the contract for Father Louis' work, "The Living Bread". We do hope all is in good order | |
| |
| 1955/08/25 | TLS | from Rosenthal, Jean / to Merton | Verlag der Arche would like to buy the German language rights in FIGURES FOR AN APOCALYPSE. | |
| |
| 1955/10/07 | TL[c] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | Enclosed is the signed contract for the German rights of "Figures for an Apocalypse". | |
| |
| 1955/10/21 (#01) | TLS | from Vergara Editorial / to Merton | We have been requested by our Director, brother of Dom Mauro M., monk of the Monastery | |
| Vergara Editoral of Barcelona asking about Spanish rights for <i>Bread in the Wilderness</i> - Monastery of Monserrat, Catalonia |
| 1955/10/21 (#02) | TLS | from Rosenthal, Jean / to James Fox | You will recall that back in June we sent you contracts for the French rights in NO MAN IS AN ISLAND | |
| |
| 1955/11/09 (#01) | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | At long last here is the signed contract for the French edition of NO MAN IS AN ISLAND. | |
| |
| 1955/11/09 (#02) | TLS | from Urgoiti, Julián / to James Fox | According with the instructions we have to accomplish with regard to the translations of Thomas | |
| Dom Gabriel Sortais and the Imprimi Potest and Nihil Obstat for a Spanish edition <i>Bread in the Wilderness</i> - Editorial Sudamericana |
| 1955/11/16 (#01) | TLS | from Fox, James / to Vergara Editorial | Your request addressed to our good Father Louis concerning foreign rights has come to us. | |
| reply to Vergara Editoral of Barcelona regarding Spanish rights for <i>Bread in the Wilderness</i> |
| 1955/11/16 (#02) | TL[c] | from Fox, James / to Vergara Editorial | Your request addressed to our good Father Louis concerning foreign rights has come to us. | |
| reply to Vergara Editoral of Barcelona regarding Spanish rights for <i>Bread in the Wilderness</i> |
| 1955/11/19 | TL[c] | from Fox, James / to Editorial Sudamericana | We have received your letter of November 9. We really do not know how to account for the fact that | |
| |
| 1955/11/21 | TLS | from Vergara Editorial / to Merton | We beg to confirm our letter of the 21st ult., in connection with your work "BREAD IN THE WILDERNESS | |
| Spanish rights for <i>Bread in the Wilderness</i> |
| 1955/11/23 | TLS | from Cushman, John / to James Fox | The enclosed letter was received here this week and we believe that this should have gone | |
| Vergara Editoral of Barcelona and Spanish rights for <i>Bread in the Wilderness</i> |
| 1955/11/28 | TLS | from Vidal, P.M. / to Merton | Excusez moi de vous écrire en français, mais puisque vous connaissez la langue ce ne vous sera pas | |
| [Fr. P.M. Vidal, T.O.P. writes from the Couvent des Dominicaines de Béthanie at Saint-Morillon, Gironde, France] |
| 1955/11/30 | TL[c] | from Fox, James / to Jean Rosenthal | Enclosed is the signed contract in duplicate for the Italian edition of No Man is an Island by our | |
| |
| 1955/12/16 | TL[c] | from Fox, James / to Vergara Editorial | Please pardon the delay in replying to your letter of November 21. In connection with the Spanish | |
| Vergara Editoral of Barcelona and Spanish rights for <i>Bread in the Wilderness</i> |
| 1956/01/11 | TLS[x] | from Merton to Mr. Young | I have read your letters and the enclosures carefully and am sending them on now to Naomi Burton, | |
| "great pity" for <i>Silence in Heaven</i> not to be published in the United States / French edition by Dom Claude |
| 1956/01/12 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | Father Louis has told us of your plan for a visit next month. We do look forward to that. | |
| Catherine Doherty's request to publish a manuscript Merton had given her [<i>The Secular Journal</i>] |
| 1956/01/16 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Thank you for your letter of January 12. Please don't let Miss Doherty sell any manuscript of Father | |
| |
| 1956/01/24 | TL[c] | from Fox, James / to P.M. Vidal | We did receive your letter of November 28 addressed to our good Father Louis in connection | |
| concerning French translation rights - forwards him to Curtis Brown, Ltd. |
| 1956/01/30 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | I have seen so much confusion about rights recently that I am not taking any chances. | |
| asking advice about allowing Dom Anselmo Giabbani, superior of the Camaldolese, Arezzo, Italy, to publish an Italian edition of <i>Silence in Heaven</i>, currently handled by Garzanti of Milan - Dom Nesmy's objection to the article "In Silence" |
| 1956/02/03 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | So nice to have a letter from you and to know that you are better. We were worried. Now about Dom | |
| French publishers Arthaud own world rights to <i>Silence in Heaven</i> and sent book to Garzanti in Milan - Dom Anselmo Giabbani / Dom Claude [Nesmy] "In Silence" |
| 1956/02/22 | HLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I find it almost as hard to write to you as it was to speak articulately on Saturday. Both my visits | |
| meaningfulness of her recent visit to Gethsemani / spiritual direction at her large urban parish in New York - Merton's personal advice |
| 1956/02/23 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We are enclosing a letter I have received from good Simon Young of Thames and Hudson in London. | |
| request from Thames and Hudson for Merton to write a new introductory text for a particular (unnamed) work |
| 1956/02/24 (#01) | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | Here is another request, which we are dutifully forwarding to you for handling according to your own | |
| |
| 1956/02/24 (#02) | TL[c] | from Cushman, John / to Claude Nesmy | Miss Burton of Curtis Brown has just visited the Abbey of Gethsemani to see Father Louis (Thomas | |
| rights for <i>Silence dans le ciel</i> ("Silence in Heaven") and <i>La vie silenciruse</i> ("The Silent Life") |
| 1956/02/28 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Many thanks for your letters of February 23 and 24. The inquiry for right to part of SEEDS | |
| rights for a portion of <i>Seeds of Contemplation</i> controlled by New Directions / Thames and Hudson - <i>Silence dans le ciel</i> (Silence in Heaven, also referred to as "The Gift of Silence") - Simon Young - working out an arrangement with Roger Straus for Studio to publish 4,000 copies |
| 1956/03/02 (#01) | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I am happy to send you the Farrar, Straus contract herewith. I thought you would like to see | |
| |
| 1956/03/02 (#02) | other | | Farrar, Staus and Cudahy Celebrates A Tenth Anniversary [-] THE publishing house that is now Farrar, | |
| [clipping from <u>Publishers' Weekly</u> (18 February 1956 edition) including photographs of Robert Giroux and others] |
| 1956/03/07 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We did receive your beautiful letter from home, or February 22. It is wonderful that your visit | |
| [verso: incomplete draft of letter] Robert Giroux's photo from <u>Publishers' Weekly</u> |
| 1956/03/13 (#01) | other | from Straus, Roger / to Walter Neurath | This is to confirm our agreement concerning the Canadian rights of the text by Thomas Merton, which | |
| Canadian rights for <i>Silence dans le ciel</i> (Silence in Heaven) - Thames and Hudson, London |
| 1956/03/13 (#02) | other | from Straus, Roger / to Walter Neurath | This is to confirm our agreement concerning the Canadian rights of the text by Thomas Merton, which | |
| U.S. rights for <i>Silence dans le ciel</i> (Silence in Heaven) planned to be published under the title <i>The Gift of Silence</i> - Studio Publications, New York |
| 1956/03/18 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Thank you very much for your kind letter. I appreciated it a great deal. I will take care | |
| question of using material in cards for religious sisters in Rochester / asking if a friend, Michael Jackson, could spend some time on retreat at Gethsemani in April |
| 1956/03/28 | TL[c] | from Stone, Naomi Burton / to S. M. R. Cimnaghi | Many thanks for your letter of March 22nd. This letter will confirm that we have been instructed by | |
| Italian rights for <i>Living in Silence</i> - Camaldolese Order empowered to negotiate Italian language rights and keep royalties of sales |
| 1956/03/29 (#01) | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | Please do not notice the formal tone, but I thought you might want to be quoting it, or perhaps | |
| regarding the formal tone of the attached message / Mike Jackson's for retreat at Gethsemani in April |
| 1956/03/29 (#02) | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We have been not a little upset by the conflicting statements that have been coming here in regard | |
| concern about unauthorized publication of <i>Silence in Heaven</i> |
| 1956/04/02 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Thanks so much for both your letter of March 29th. The formal one is just exactly what I need | |
| thanking Fox for the forceful letter to forward to unauthorized publishers - agrees to not tell Merton about this |
| 1956/04/04 | TL[c] | from Holme, Bryan / to Walter Neurath | I'm glad to hear you are back and I hope you and Eva had a wonderful holiday in between your | |
| proceeding with order of <i>Silence in Heaven</i> based on stipulations added by Dom James Fox and terms outlined by Farrar, Straus / using the name <i>Silence in Heaven</i> instead of "The Gift of Silence" |
| 1956/04/06 (#01) | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I thought you would like to see the smashing effect of your letter to me on Studio Publications. | |
| Studio Publications / Thames and Hudson / note from Mike Jackson |
| 1956/04/06 (#02) | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | We have heard from our representative handling the Spanish rights in THE LIVING BREAD by Thomas | |
| Spanish rights for <i>The Living Bread</i> - Ediciones Rialp - Archbishop Alonso Carinci's approval |
| 1956/04/10 | TLS | from Cushman, John / to James Fox | We have heard from our representative in France concerning the translation rights of THE SILENT LIFE | |
| French rights for <i>The Silent Life</i> - Desclee de Brouwer - Marie Tadie - the Abbey of Pierre qui Vire / alternative publisher of Editions du Seuil |
| 1956/04/12 | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | As you may recall in 1953 Father Louis agreed to let the Congregazione delle Figlie della Chiesa | |
| Italian rights for <i>Seeds of Contemplation</i> / Aldo Garzanti |
| 1956/04/16 | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | We have heard from our representative in Italy that Messrs. Aldo Garzanti want to publish an Italian | |
| Italian rights for <i>Bread in the Wilderness</i> / Aldo Garzanti |
| 1956/04/17 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I have just had a call from Bob Giroux saying that Walter Neurath of Thames & Hudson has finally | |
| Walter Neurath agreeing to limit distribution of only those copies of <i>Silence in Heaven</i> with "text by Thomas Merton" - limit to 1,500 copies in Canada / Studio's limit of 4,000 in the United States / Mike Jackson |
| 1956/04/27 | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | I am returning to you herewith two of the letters to Father Louis which your secretary forwarded | |
| returning personal letters from Stone to Merton which were sent back because they also contained business / French rights and Marie Tadie / Italian and Spanish rights for <i>The Living Bread</i> |
| 1956/05/09 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We have just received your letter concerning that small edition of the Tower of Babel that good Jay | |
| James Laughlin of New Directions proposing to publish a small press edition of Merton's poem <i>The Tower of Babel</i> / no Imprimatur obtained yet for five essays for an upcoming book and the need to wait before publication / asking Curtis Brown to help screen letters sent to Merton requesting publishing rights, etc. / Archbishop Carinci - Edizioni A.R.E.S. |
| 1956/05/11 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Many thanks for your letter of May 9. Let me make one thing clear immediately. I know that YOUR WILL | |
| asking whether "Your Will and Your Vocation", "The Neurotic Personality in the Monastic Life", and "Spiritual Direction" might make for a book / manuscript uncensored for "Thirty-Seven Meditations" / "Time and the Liturgy" offered to <u>Worship</u> magazine - not censored / "Poetry and the Contemplative Life" / Italian and Spanish rights for <i>The Living Bread</i> - Archbishop Carinci / Bishop Griffiths |
| 1956/05/14 | TALS | from Lundren, Marjorie / to James Fox | We have had an inquiry from the Catholic Television Guild of Wilmington, Delaware about the | |
| [contains note in Merton's handwriting about Sr. Elaine from Our Lady of the Springs, San Antonio, Texas, who had written a complete score for "Tower of Babel"] Catholic Television Guild of Wilmington, Delaware - TV version of "Tower of Babel" |
| 1956/05/17 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Thanks so much for your letter of May 14th and the okay on the limited edition of THE TOWER OF BABEL | |
| Robert Giroux writing about rights to an article, "The Neurotic Personality in the Cloister" |
| 1956/05/21 | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | I am sending you herewith a duly executed copy of the contract with Editions du Seuil for the French | |
| French rights for <i>Living in Silence</i> / Portuguese rights to <i>The Waters of Siloe</i> and <i>No Man Is an Island</i> - Livraria Agir Editora |
| 1956/05/22 (#01) | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We received your several letters. If I do not hurry up, you will be getting ahead of us. | |
| Merton told Fox that the essays "The Neurotic Personality [in the Cloister / in the Monastic Life]," "Your Will and Your Vocation," and "Spiritual Direction" do not go together / "Neurotic Personality," "Time and the Liturgy," and "Poetry and the Contemplative Life" - passed by censors but no Imprimi Potest yet from Sortais / censors for "Thirty-Seven Meditations" |
| 1956/05/22 (#02) | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | Since I handle Translation Rights Miss Burton has turned over to me your letter of May 9th | |
| Spanish and Italian rights for <i>The Living Bread</i> - Edizioni A.R.E.S. / Rialp already has Spanish rights and Garzanti has Italian rights |
| 1956/05/22 (#03) | TL[c] | from Fox, James / to Marjorie Lundgren | Thank you for your letter of the 14th concerning the request of the Catholic Television Guild | |
| Merton mentioned that Sr. Elaine from Our Lady of the Springs, San Antonio, Texas, who had written a complete score for "Tower of Babel" / Catholic Television Guild of Wilmington, Delaware - TV version of "Tower of Babel" |
| 1956/05/24 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Thanks very much for your letter of May 22nd. I had to laugh at the enclosure from Walter Neurath, | |
| Imprimi Potest for "Time and the Liturgy" / Archbishop Carinci |
| 1956/05/29 | HLS | from Tadié, Marie / to Merton | J'espère que vous êtes satisfait de ma traduction de "No Man is an island" et serais heureuse | |
| French translations of <i>No Man Is an Island</i> and <i>The Silent Life</i> / <i>La montée vers la lumière</i> (French edition of <i>The Ascent to Truth</i>) |
| 1956/06/01 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | The mail has just brought in the enclosed rather elegant letter from Dom Claude at La Pierre Qui | |
| Dom Claude Jean-Nesmy at La Pierre-Qui-Vire Abbey in Yonne, France / suggested language to include in book contracts to stipulate prior approval of the Abbot General Gabriel Sortais before publication |
| 1956/06/07 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Thank you for your letter of June 1st and the enclosure and the letter from Mlle. Tadie which | |
| <i>The Silent Life</i> (Living in Silence) - French rights - Marie Tadié - Dom Claude Jean-Nesmy / Marie Tadié - <i>La montée vers la lumière</i> (French edition of <i>The Ascent to Truth</i>) |
| 1956/06/11 | TLS | from Dwyer, John N. / to Merton | Please forgive my letter of inquiry, but our office would like to have some help in settling | |
| [from John N. Dwyer, Business Manager of Liturgical Press in Collegeville, MN] Father Godfrey - <i>Praying the Psalms</i> |
| 1956/06/18 (#01) | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | As you will recall in 1951 Grafica Editora Brasilera and/or Editora Merito of Brazil bought the | |
| Portuguese rights for <i>The Seven Storey Mountain</i> in Brazil and Portugal |
| 1956/06/18 (#02) | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We should have answered your letter of June 7 long ere this. Did you ever think that "Silence | |
| irony of <i>Silence in Heaven</i> causing "so much breaking of silence" / Dom Claude Jean-Nesmy / Achel monastery in Belgium asking to publish "Basic Principles of the Monastic Life" and other monastic orientation notes by Merton serially in a magazine |
| 1956/06/19 (#01) | TL[c] | from Fox, James / to Marie Tadié | We received your letter of May 29 addressed to good Father Louis. As you can appreciate, | |
| <i>La montée vers la lumière</i> - French edition of <i>The Ascent to Truth</i> |
| 1956/06/19 (#02) | TL[c] | from Fox, James / to John Dwyer | Please pardon the delay in replying to your letter of June 11. Concerning the financial arrangements | |
| financial arrangements for <i>Praying the Psalms</i> |
| 1956/06/19 (#03) | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Two points on which I'd like your help: 1. Jubilee want to use three pages from THIRTY SEVEN | |
| <i>Thirty Seven Meditations</i> / <i>The Silent Life</i> / "Time and the Liturgy" / "wonderful cookery" of Br. Pachomius |
| 1956/06/19 (#04) | TLS | from Scherer, Dr. / to James Fox | Thank you very much indeed for your letter of June 7, 1956. We are, of course, quite concerned | |
| [from Dr. Scherer of Verlag Herder, Freiburg] concern that Merton is not writing foreword to a German translation of a book by Fr. Raymond Flanagan |
| 1956/06/22 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Thanks so much for your letter of June 18th. I do think that to be on the safe side your monastery | |
| Achel monastery in Belgium asking to publish "Basic Principles of the Monastic Life" and other monastic orientation notes by Merton serially in a magazine |
| 1956/06/23 | HLS | from Tadié, Marie / to James Fox | Thank you ever so much for your kind letter of June the 19th. But although I understand very well | |
| <i>La montée vers la lumière</i> - French edition of <i>The Ascent to Truth</i> - not allowed to be published in France by Dom Gabriel Sortais - agreed to reconsider after success of <i>The Sign of Jonas</i> - Sortais allowed Tadié to have Fr. François de Ste Marie, OCD cut some parts from the book to make it acceptable - wants to know if she can proceed - give answer to Jane Newbold of Curtis Brown |
| 1956/06/25 | HLS | from Tadié, Marie / to Merton | I am sorry you could not answer yourself the very precise questions I asked you in my last letter: | |
| <i>La montée vers la lumière</i> - French edition of <i>The Ascent to Truth</i> - not allowed to be published in France by Dom Gabriel Sortais - agreed to reconsider after success of <i>The Sign of Jonas</i> - Sortais allowed Tadié to have Fr. François de Ste Marie, OCD cut some parts from the book to make it acceptable - wants to know if she can proceed - give answer to Jane Newbold of Curtis Brown |
| 1956/06/26 | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | As you will recall, Father Louis wanted Jacques Martitain to have the French rights in THE LIVING | |
| French rights to <i>The Living Bread</i> for Maritain's "Sagesse & Culture" series, part of Editions Alsatia |
| 1956/06/28 | TL[c] | from Fox, James / to Dr. Scherer | We have received now your letter of June 19, further in regard to the question of some sort | |
| Merton not able to write a foreword to one of Fr. Raymond Flanagan's books to be published in Germany |
| 1956/06/29 | TLS | from Newbold, Jane / to Merton | We have heard from our representative in France concerning the French rights in THE ASCENT TO TRUTH | |
| <i>La montée vers la lumière</i> - French edition of <i>The Ascent to Truth</i> - <i>The Sign of Jonas</i> / Fr. Sainte-Marie, OCD - Marie Tadié / Albin Michel holds current contract |
| 1956/07/16 | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | Thank you for returning the contracts for the French rights in THE LIVING BREAD. | |
| asking for a current list of Merton's censors |
| 1956/07/24 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We are writing in regard to several matters. Firstly, the CUBAN JOURNAL, that you wrote about a few | |
| <i>Cuban Journal</i> (<i>The Secular Journal</i>) needs approval by Abbot General Gabriel Sortais before allowing Catherine Doherty to publish it / "Time and the Liturgy" and "Basic Principles of Monastic Spirituality" awaiting censors' approval / Bobby Blanchard / Fr. Yzermans |
| 1956/08/06 | TL[c] | from Fox, James / to Jane Newbold | We have had your letter of June 29. Please pardon my delay. I have been traveling quite a bit. | |
| Albin Michel / Marie Tadié - agreement to give her one-third and Fr. François two-thirds of the royalties of the French edition of <i>The Ascent to Truth</i> / current confusion between rights and royalties |
| 1956/09/06 | TL[c] | from Fox, James / to Marie Tadié | We had been awaiting a confirmation of our understanding of all the circumstances from our agent | |
| Albin Michel / Marie Tadié - agreement to give her one-third and Fr. François two-thirds of the royalties of the French edition of <i>The Ascent to Truth</i> / current confusion between rights and royalties |
| 1956/09/11 | HLS | from Tadié, Marie / to James Fox | I was very pleased to receive at last your definite answer to the question of the royalties | |
| Albin Michel / Marie Tadié - agreement to give her one-third and Fr. François two-thirds of the royalties of the French edition of <i>The Ascent to Truth</i> / current confusion between rights and royalties |
| 1956/09/20 | TL[c] | from Fox, James / to Jane Newbold | We have come to wonder whether or not you ever received our letter concerning the French translation | |
| Flemish edition of <i>Bread in the Wilderness</i> - request from the Trappist Abbey of Westmalle in Belgium / Albin Michel / Marie Tadié - agreement to give her one-third and Fr. François two-thirds of the royalties of the French edition of <i>The Ascent to Truth</i> |
| 1956/09/24 (#01) | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | On July 23rd I sent you copies of a contract with Messrs. Aldo Garzanti for the Italian rights | |
| Italian rights for <i>The Living Bread</i> |
| 1956/09/24 (#02) | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | Thank you for your letter of September 20th. We had received your letter concerning the French | |
| French translation of <i>The Ascent to Truth</i> - Marie Tadié / Flemish edition of <i>Bread in the Wilderness</i> |
| 1956/10/04 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to Merton | It really was wonderful to see you and Ned'd tour made an enormous impression on him. | |
| Robert MacGregor - order of poems for <i>The Strange Islands</i> / <i>Cuban Journal</i> (<i>The Secular Journal</i>) - best to delete a some phrases rather than to rewrite to be true to original |
| 1956/10/27 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | Dom Claude at Pierre qui Vire (I believe you are acquainted with him, at least through | |
| Dom Claude Jean-Nesmy at La Pierre-Qui-Vire Abbey in Yonne, France - photographs lost for <i>The Silent Life</i> / Archbishop Carinci - Garzanti |
| 1956/10/31 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Thanks very much for your letter of October 27th. Really, I think Dom Claude is being unnecessarily | |
| Dom Claude Jean-Nesmy at La Pierre-Qui-Vire Abbey in Yonne, France - photographs lost for <i>The Silent Life</i> / Archbishop Carinci - Garzanti |
| 1956/11/06 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We received your charming note of October 31-- Halloween. In the meantime, good Bob has found | |
| photos for <i>The Silent Life</i> found by Robert MacGregor for Dom Claude Jean-Nesmy at La Pierre-Qui-Vire Abbey in Yonne, France / <i>Basic Principles of Monastic Spirituality</i> - promise of some articles for publication in <u>Sponsa Regis</u> - Fr. Paschal, O.S.B. of Collegeville, MN / Archbishop Carinci |
| 1956/11/09 (#01) | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Thanks very much for your letter of November 6th. I was so relieved when Bob found the photographs. | |
| censorship of <i>Basic Principles of Monastic Spirituality</i> / Archbishop Carinci - Garzanti in Italy / cheese and fruitcake from Gethsemani / photo Fox once sent Stone of St. Therese of Lisieux |
| 1956/11/09 (#02) | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | We have heard from our representative in South America who reports the following offers for | |
| Spanish rights for <i>The Silent Life</i> - Editorial Sudamericana in South America - E.D.H.A.S.A. in Spain |
| 1956/11/13 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Further to your letter of November 6th. I have just spoken to Jack Kemmer, the printer, at Marbridge | |
| |
| 1956/11/14 (#01) | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | We have heard from our representative in Italy who reports that the Exchange Control Board there | |
| Exchange Control Board of Italy cannot approve for Archbishop Carinci the net amount he is owed for the Italian edition of <i>The Living Bread</i> - Aldo Garzanti |
| 1956/11/14 (#02) | TLS | from Fox, James / to Messrs. Aldo Garzanti | This letter pertains to the contract between us dated October 10, 1956, covering the Italian volume | |
| Italian rights for <i>The Living Bread</i> - agreement of money to be divided between Curtis Brown and Archbishop Alonso Carinci / signed by Fox, countersigned by a representative from Aldo Garzanti and returned |
| 1956/11/17 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | Your charming letters of the 9th and the 13th have both arrived. Good Father Louis is all | |
| Spanish rights and censorship for <i>Basic Principles of Monastic Spirituality</i> - Marbridge / photographs of St. Therese of Lisieux |
| 1956/11/20 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to Br. Alfred, O.C.S.O. | Of course, it's fine to call me Naomi and I would like that very much. As to the cards, when I had | |
| cards with quotes by Merton and copyright restrictions - card printed by Nazareth College - permissions from New Directions and Harcourt Brace |
| 1956/12/11 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I've just realized, with some horror, that I never thank you for your very nice and understanding | |
| argument with Merton about Blessed Peter Julian Eymard |
| 1956/12/31 | HLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I am so thrilled with the statue of the monk. Did Matthew tell you that I admired it and wanted it | |
| Ned's appreciation of Bishop Fulton Sheen and change of attitude toward Catholic Church / personal losses of Fr. Thibodeau and Clare |
| 1957/01/03 | TLS[x] | from Fox, James / to Elizabeth Mowat | We received your kind letter of December 31 together with the contracts (4 copies) of the Portuguese | |
| Portuguese rights to: <i>Bread in the Wilderness</i>; <i>Marthe, Marie et Lazare</i>; <i>The Last of the Fathers</i>; and <i>The Living Bread</i> - AGIR in Rio de Janeiro / German rights to <i>The Ascent to Truth</i> and <i>The Sign of Jonas</i> |
| 1957/01/14 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We were so happy you were pleased with the monk. No, it the [sic] Holy Ghost Himself who moved us to | |
| Abbot General Gabriel Sortais questioning if there was a title change approved for a book published in Italy as <i>Vita Nel Silenzio</i> (was it <i>Living in Silence</i> or <i>Silence in Heaven</i>?) / concern over lack of imprimatur |
| 1957/01/22 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Some Television show called Wide Wide World called me up for hours the other day and asked if I | |
| TV inquiries about filming at Gethsemani and mentioning Merton - asking blanket permission to reject all television requests to film / Bishop Sheen spoke of Gethsemani |
| 1957/01/23 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | In regard to "Basic Principles" which Marbridge was supposed to have printed, we have not heard | |
| asking about delay in printing of <i>Basic Principles of Monastic Spirituality</i> |
| 1957/01/24 | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | Our French representative asked some time ago if he might try to find a publisher in Poland | |
| finding a Polish publisher for <i>The Sign of Jonas</i> - Jesuits in Warsaw |
| 1957/01/25 (#01) | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | I am sending you herewith for your files a duly executed copy of the letter of amendment | |
| Italian rights for <i>The Living Bread</i> - Aldo Garzanti |
| 1957/01/25 (#02) | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We received your letter of January 22. I certainly am sorry that you are a sort of break-water | |
| blanket authorization to refuse any movie, radio, or television proposals featuring Gethsemani / "Father Louis seems happy, strong and contented. Takes the Novices out to the woods every afternoon--sometimes in the morning, too." |
| 1957/01/25 (#03) | TALS | from Stone, Naomi Burton / to Gabriel Sortais | Reverend Father Abbot of Gethsemani has quoted to us your letter of January 2nd concerning the lack | |
| <i>Vita Nel Silenzio</i> - it is for <i>Living in Silence</i> not <i>Silence in Heaven</i> - concern over lack of imprimatur - Dom Giabbani / Stone's note to Fox, "Personally I think Dom Giabbani is the naughty one—but can I rap <u>his</u> knuckles? I haven't the nerve." |
| 1957/02/01 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I am happy to send you herewith the contract with Burns Oates and Washbourne for PRAYING THE PSALMS | |
| asking to sign contract for <i>Praying the Psalms</i> |
| 1957/02/04 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We received your recent letter. And appreciate the carbon of the letter you wrote our Most Rev. | |
| enclosing letter to Dom Anselmo / received copies of <i>Basic Principles of Monastic Spirituality</i> from Marbridge |
| 1957/02/05 | TALS | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | Is there anything being done about the CUBAN JOURNAL with the order censors? Catherine Doherty gets | |
| |
| 1957/02/07 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I am happy to send you the contract with Burns Oates for THE SILENT LIFE by Father Louis. | |
| |
| 1957/02/08 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Thanks very much for yours of February 4th and the copy of the letter to Dom Giabbani. | |
| secret of Dom Giabbani being in the United States with the Pope's blessing - Fox does not know his purpose - has met with Fox and will be coming to Kentucky - Fox told Giabbani about the bad situation he caused by not getting censor approval before Italian publication - Giabbani is "full of laughter and smiles and it's extremely difficult to be cross with him " - Fox: "I admit to making absolutely no impression on him." |
| 1957/02/11 | TLS | from Morcelliana Editrice / to James Fox | Le siamo veramente grati per la Sua lettera del 4 febbraio e per la copia della lettera indirizzata | |
| received text and photos from Dom Giabbani but did not know that censors' permissions had not been obtained - waiting to find out to whom to sent royalties and for contract / preparing second edition but will wait until all permissions obtained from the Abbot General of the Trappists and from Fr. Giabbani |
| 1957/02/19 | TLS | from Newbold, Jane / to the Order Department, Farrar, Straus | Will you please send me six pocies of THE SILENT LIFE by Thomas Merton? They are to be used | |
| |
| 1957/02/27 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I've had the following from New Directions and wonder if you can give me some kind of an answer. | |
| |
| 1957/03/05 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | I owe you several letters--that is, answer to letters. February 5- "Cuban Journal"- that sure did | |
| ok to publish "Cuban Journal" (<i>The Secular Journal</i>) / Dom Giabbani's plans to visit Merton - Fox away but Prior answered that it was best if Giabbani did not come to Gethsemani / Merton criticized by Gabriel Sortais for lack of Cistercian Censors and photos of Gethsemani monk's faces in <i>Vita Nel Silenzio</i> / "Tower of Babel" |
| 1957/03/07 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Many thanks for your good letter of March 5th. I'm very glad you have written to Rome about | |
| "Cuban Journal" (<i>The Secular Journal</i>) / Dom Giabbani - Gabriel Sortais - <i>Vita Nel Silenzio</i> - Camaldolese / television program of "The Tower of Babel" and limited edition book by New Directions |
| 1957/03/08 | TLS | from Collins, Alan / to James Fox | For some time now we have felt a more efficient method of handling translation rights could be found | |
| [from Alan C. Collins, president of Curtis Brown, Ltd.] new method of Curtis Brown in London handling translation rights to all books - Ronald Barker and Mollie Waters |
| 1957/03/11 (#01) | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We appreciated your kind letter of March 7. Of course, if you succeed in getting six copies of VITA | |
| <i>Vita Nel Silenzio</i> - Morcelliana Editrice and the need to submit future editions to censors, omit three pictures labelled "Gethsemani" in the book, and that justice should be done to Merton's writing and no part cut from <i>The Silent Life</i> |
| 1957/03/11 (#02) | TL[c] | from Fox, James / to Morcelliana Editrice | We received your kind letter of February 11. You mention that you are preparing a second edition | |
| <i>Vita Nel Silenzio</i> - Morcelliana Editrice - cannot send requested 10 more photographs, and omit three pictures labelled "Gethsemani" in the book - <i>The Silent Life</i> |
| 1957/03/15 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We have received the names of the Censors-to-be for the "CUBAN JOURNAL". Just as soon as we receive | |
| censors for <i>The Secular Journal</i> / <i>Vita Nel Silenzio</i> - possibility of having photographs of Gethsemani in new edition - Dom Anselmo |
| 1957/03/18 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Many thanks for various letters from you. Right now I'm busy trying to find out whether we did send | |
| Dom Giabbani and <i>Vita Nel Silenzio</i> / "The Cuban Journal" (<i>The Secular Journal</i>) / <i>The Silent Life</i> |
| 1957/03/19 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I have checked the files and am delighted to find that we are apparently not guilty of any | |
| Italian edition of <i>The Silent Life</i> - Dom Giabbani - "Living in Silence" mixup |
| 1957/03/27 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Something has come up on which I would like your advice. As you know, there is to be a limited | |
| limited edition of "Tower of Babel" - printed in Hamburg / <i>Silence in Heaven</i> - <u>Pageant Magazine</u> asking to use photos and Merton's introduction / permission for Merton's books for "Recording for the Blind" |
| 1957/04/01 (#01) | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | We have heard from Father Juan A. Goyoaga S.J. on Formosa that he would like to publish a Chinese | |
| Chine edition of <i>Seeds of Contemplation</i> |
| 1957/04/01 (#02) | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We owe you for several letters. We are happy to know that "The Silent Life" is over 1300. | |
| "Tower of Babel" - printed in Germany but in English and bishop of Scranton's Imprimatur is sufficient - if translated to German, Hamburg bishop will need to approve / Richard J. Walsh of NCCM [National Council of Catholic Men?] sending 16mm film of live TV adaptation of "Tower of Babel" / <i>Praying the Psalms</i> in Polish - Celine Stoinska |
| 1957/04/08 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Many thanks for your of April 1st. I have, I think, coped with everything. Oh, I'd send poor old Dom | |
| asking to send Dom Giabbani some photographs of Gethsemani |
| 1957/04/16 | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | Our representative in Switzerland reports the following offer from Verlagsanstalt Benziger | |
| German rights for <i>The Silent Life</i> |
| 1957/04/19 | TALS[x] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We received your letter of April 8. Father Louis received a letter from Rome to make quite a few | |
| changes to the French translation of <i>The Silent Life</i> - fears of "hurting the feeling of different religious Orders, Monasteries and Congretations" [sic] / Dom Giabbani and <i>Vita Nel Silenzio</i> / tape recording of "The Tower of Babel" |
| 1957/05/03 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | How are those censors coming along with Father Louis' SECULAR JOURNAL? I wouldn't nag you but | |
| Farrar Straus and the scheduling of the release of <i>The Secular Journal</i> |
| 1957/06/03 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | We have received word from our London Office that Oxford University Press will quote about 230 from | |
| quotes from <i>Seeds of Contemplation</i> for an anthology for young people by Oxford University Press |
| 1957/06/19 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We received your letter of June 3. Certainly it is all right with us for the University Press | |
| approval for quotes from <i>Seeds of Contemplation</i> for an anthology for young people by Oxford University Press / letter from a friend in Italy stating that two sentences were missing from the English language edition of Merton's book on the Camaldoli [<i>The Silent Life</i>] - did Stone authorize? |
| 1957/06/24 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | We have received word from London that Burns Oates would like to bring out MONASTIC PRINCIPLES | |
| <i>Basic Principles of Monastic Spirituality</i> |
| 1957/07/02 (#01) | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | Our representative in South America reports the following offer from Editora Itatiaia of Brazil for | |
| Portuguese rights to <i>The Ascent to Truth</i> |
| 1957/07/02 (#02) | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | We have heard from the Abbey of Selignethal concerning the German rights in any of Thomas Merton's | |
| <i>The Last of the Fathers</i> - the only free German rights |
| 1957/07/02 (#03) | TLS | from Newbold, Jane / to James Fox | I am sending you herewith four copies of an agreement for all the works of Thomas Merton to be | |
| Editorial Sudamericana's desire to publish all of Merton's writings in a "Collected Works" - handwritten note, possibly by Fox - suggests that it be called the "Complete Prose Works" - [later published as <i>Obras Completas</i>] |
| 1957/07/05 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | How goes the censorship situation with A SECULAR DIARY. You know I was surprised a while back | |
| censorship of <i>The Secular Journal</i> - Catherine Doherty / <i>The Silent Life</i> - edition in England |
| 1957/07/17 | TLS | from Barker, Ronald / to James Fox | I have much pleasure in enclosing for signature an agreement for Italian rights in SELECTED POEMS | |
| Italian rights for <i>Tears of the Blind Lions</i> and <i>Selected Poems</i> - Garzanti |
| 1957/07/19 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Here are two copies of the agreement with Burns Oates for BASIC PRINCIPLES OF MONASTIC SPIRITUALITY | |
| |
| 1957/07/25 (#01) | TL[c] | from Fox, James / to Jane Newbold | We received your several letters of July 2 together with the 2 contracts-- all of which arrived | |
| Portuguese rights for <i>The Ascent to Truth</i> / Spanish rights for <i>Obras Completas</i> - should be "complete prose works" |
| 1957/07/25 (#02) | TLS | from Br. Simon / to Ronald Barker | We received your note of July 17 together with the contract for SELECTED POEMS AND TEARS OF THE | |
| Italian rights for <i>Tears of the Blind Lions</i> and <i>Selected Poems</i> |
| 1957/07/29 | TALS[x] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We received your note of July 5. Please pardon the delay. I have been away visiting our western | |
| |
| 1957/07/29 | TALS[x] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We received your note of July 5. Please pardon the delay. I have been away visiting our western | |
| <i>Secular Journal</i> - censorship - Catherine Doherty / two sentences were missing from the English language edition of <i>The Silent Life</i> / request from a nun in Brazil [likely Sr. Irmã Emmanuel de Souza e Silva - rights for <i>Bread in the Wilderness</i>] / Merton and the relatively eremetical life |
| 1957/07/31 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Thanks very much for your letter of July 29th and for the contract for BASIC PRINCIPLES which I'm | |
| contract for <i>Basic Principles of Monastic Spirituality</i> / missing sentences from <i>The Silent Life</i> |
| 1957/10/04 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Thank you so much for the lovely card from Citeaux. We appreciated it. I wonder if you are back now. | |
| |
| 1957/10/14 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | Your letter of October 4 was received and forwarded to me. One of our Abbots died in Paris. He was | |
| death of Trappist while in Paris - Dom Robert McGann, Abbot of Our Lady of the Holy Ghost in Conyers, Georgia / controversy with censors and with Abbot General Gabriel Sortais regarding the publication of <i>The Secular Journal</i> |
| 1957/10/16 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Many thanks for your letter and this is just to let you know that the six copies of NO MAN IS AN | |
| <i>No Man Is an Island</i> / Catherine Doherty - <i>The Secular Journal</i> |
| 1957/10/18 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | This will be just a short note, dear Naomi. Father Louis was remarking to me the other day, "What's | |
| asking status of <i>37 Meditations</i> (published in 1958 as <i>Thoughts in Solitude</i>) - asking if Dom Jean Lecercq had published them in France - Merton wants to check manuscript again before publication |
| 1957/10/22 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | As far as 37 MEDITATIONS go here, nothing is happening at the moment. I know that Father Louis has | |
| asking status of <i>37 Meditations</i> (published in 1958 as <i>Thoughts in Solitude</i>) - Dom Jean Lecercq - "Father Louis has got a 'thing' about them" - Bob Giroux and Stone think book is good and worry that <i>The Secular Journal</i> will not pass censors |
| 1957/11/06 | TL[x] | from Doherty, Catherine / to Naomi Burton Stone | Your letter, which I just read from my return from Rome and the Lay Congress there and the many long | |
| news about <i>The Secular Journal</i> being held up by censors "has been quite a blow" - "in absolute dire need of money" |
| 1957/11/11 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I wonder how the fourth censor is getting along. I'm enclosing, for your eyes, a copy of a letter | |
| [Stone enclosing November 6, 1957 letter from Catherine Doherty - previous record in file] |
| 1957/12/23 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I'm rather distressed about a letter I have received from Father Louis of December 16th and one | |
| distressed by a letter from Merton of December 16 telling her that he has "unofficially" heard that Dom Gabriel Sortais does not want <i>The Secular Journal</i> published / <i>Thirty Seven Meditations</i> (<i>Thoughts in Solitude</i>) - Merton thinks original notes are better than September 1956 manuscript - Stone and Giroux disagree |
| 1957/12/31 (#01) | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Thank you so very much from both of us for the lovely Christmas cake and the calendar and your | |
| |
| 1957/12/31 (#02) | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | In August you sent Miss Newbold a leter from Sr. Emmanuel da Virgem C.V. regarding Portuguese rights | |
| Portugese rigths in Brazil for: <i>Bread in the Wilderness</i>, <i>Marthe, Marie et Lazare</i>, <i>The Last of the Fathers</i>, and <i>The Living Bread</i> - Editoria Vozes Ltda. And AGIR / sending German edition of <i>The Ascent to Truth</i> and <i>The Sign of Jonas</i> to Dr. H. Madera in Austria |
| 1958/01/04 | TALS[x] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We owe you several letter-- going back to Ancient Greek and Roman time, almost. My, I see one here | |
| Dom Jean Leclercq returned French mansucript of "Thirty Seven Meditations" - draft of <i>Thoughts in Solitude</i> - Merton softening on Giroux and Stone's thoughts on book / permission to give Catherine Doherty $500 advance on <i>The Secular Journal</i> / Br. John Thevervelil, St. Josephs's Apostolic Seminary in South India - asking rights to <i>No Man Is an Island</i> in Malayalam language |
| 1958/01/08 | TALS[x] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We received your delightful note of December 31. I see you wanted to end the first disappearing year | |
| Dom Giabbani intending to make another visit and to see Merton - another friend of Giabbani's in Los Angeles wants to use an extract of <i>The Silent Life</i> to advertise the Camaldolese - confusion between Gethsemani Trappist and Camaldolese if Merton used in this way |
| 1958/01/28 (#01) | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I see that under the contract for the book that was called THIRTY-SEVEN MEDITATIONS but is now | |
| advance for <i>Thoughts in Solitude</i> |
| 1958/01/28 (#02) | TL[c] | from McCallum, J. H. / to Naomi Burton Stone | I hardly need tell you about the precipitous rise in manufacturing costs. But I am forced to tell | |
| [from J. H. McCallum of Harcourt, Brace publishers] need to either raise the price of <i>No Man Is an Island</i> or cap its royalties percentage due to increased costs of production and printing |
| 1958/01/30 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I'm attaching a copy of a letter from Harcourt Brace. I feel sure that it would be beneficial | |
| advising Fox to keep the price of <i>No Man Is an Island</i> at $3.95 and to cap percentage of royalties instead |
| 1958/02/03 | TL[c] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We received your most charming letter of January 28 in regard to that advance "on demand". | |
| <i>Thoughts in Solitude</i> / telling many people asking for prefaces, introductions, etc. that Merton is not in a writing mode but is putting out older manuscripts / agrees with Stone's suggestion of keeping price of <i>No Man Is an Island</i> at $3.95 and to capping percentage of royalties |
| 1958/02/13 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to Merton | I've had the following from Dell concerning the Dale Francis book: "I'm answering your letter | |
| regarding a letter to Frank Taylor - introduction to a Catholic prayer book - citing Fox granting permission to use a portion of Merton's "A Balanced Life of Prayer" |
| 1958/02/15 | TLS[x] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | Just a few lines for now.. Things move strangely in monastic circles! As regards the SECULAR JOURNAL | |
| <i>The Secular Journal</i> - approval by Dom Gabriel Sortais under condition of removing certain parts to which the censors objected and adding a new preface |
| 1958/02/18 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I am stunned though I should be used to these extraordinary happening, shouldn't I. | |
| <i>The Secular Journal</i> - possibility of having to re-start censorship process with no guarantees of publication - Merton's feelings and those of Caherine Doherty / thinks that Merton would "shudder" at requests from <u>Lady's Home Journal</u> and <u>This Week</u> asking quotes from <i>Thoughts in Solitude</i> |
| 1958/02/20 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | Ned clipped this out of the New York Times for you. And I thought it would make a very suitable | |
| |
| 1958/02/24 | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | Under separate cover I am sending you various books from Sudamericana which they have sent for you | |
| |
| 1958/02/26 | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | Under separate cover I am sending you four presentation copies of the French edition of LIVING BREAD | |
| |
| 1958/02/27 | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | Under separate cover I am sending you four presentation copies of the Dutch edition of THE LIVING | |
| |
| 1958/03/14 (#01) | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | I am very happy to tell you our Dutch agent has secured a very fine offer for the Dutch rights in | |
| Dutch rights for <i>The Silent Life</i> |
| 1958/03/14 (#02) | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | Our South American has written that they have been receiving offers to publish books in CATALAN | |
| [Mowat cites "South American" rights for <i>Seeds of Contemplation</i>, but the geographical reference seems to be in error - the language mentioned is Catalan and later references Ediciones Ariel in Barcelona] |
| 1958/03/18 | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | With regard to the agreement the Abbey recently signed for Portuguese volume rights in Brasil | |
| South American, Portuguese rights for <i>Bread in the Wilderness</i>, <i>Marthe, Marie et Lazare</i>, <i>The Last of the Fathers</i>, and <i>The Living Bread</i> - Editorial Vozes |
| 1958/03/21 | TLS | from Fox, James / to Elizabeth Mowat | Your two kind notes of March 14 together with the contracts have been received. | |
| Merton received books from the publisher Sudamericana |
| 1958/03/27 | TLS[x] | from Fox, James / to Elizabeth Mowat | We received your kind letter of March 18 in regard to the agreement the Abbey recently signed | |
| South American, Portuguese rights for <i>Bread in the Wilderness</i>, <i>Marthe, Marie et Lazare</i>, <i>The Last of the Fathers</i>, and <i>The Living Bread</i> - Editorial Vozes |
| 1958/04/15 | TLS[x] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | My, I see your letters of February 18 and February 20 have gone all this time unanswered. | |
| thanks for a news clipping sent [likely about Camaldolese establishing monastery in California - New Camaldoli Hermitage, Big Sur, CA] / Br. John Thevervelil - St. Joseph's Apostolic Seminary, India - permision to publish Malayalam translation of <i>No Man Is an Island</i> / Robert Bagar, Jr. - quote from <i>The Seven Storey Mountain</i> / <i>The Secular Journal</i> returned from censors, waiting on Sortais |
| 1958/04/22 | TLS | from Fox, James / to Elizabeth Mowat | Ed. Vozes Ltda. Has now sent us an offer for Portuguese rights in Brazil for A SILENT LIFE. | |
| Portuguese rights in Brazil for <i>The Silent Life</i> - <i>The Last of the Fathers</i> / German edition of <i>The Living Bread</i> |
| 1958/04/28 | TLS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | I'm happy to enclose herewith two copies of the contracts with Burns, Oates & Washbourne | |
| contracts for <i>Thoughts in Solitude</i> / Fox approached about making a movie about <i>The Seven Storey Mountain</i> - Fox does not think approval would be easy considering Dom Gabriel Sortais and his reluctance to publish <i>The Secular Journal</i> |
| 1958/04/29 | TLS[x] | from Fox, James / to Elizabeth Mowat | We received your good letter of April 22 together with the enclosed contract in quadruplicate | |
| Portuguese rights for <i>The Silent Life</i> |
| 1958/05/03 | TLS[x] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We received yours of April 28 together with the contracts for THOUGHTS IN SOLITUDE. They are O.K. | |
| regarding a film version of <i>The Seven Storey Mountain</i>, Merton confirms opinion to "side-step all movie projects" / Merton's enthusiasm about South America which Fox does not share - Fox's take on Cardenal and other Latin Americans at Gethsemani |
| 1958/06/17 | TLS | from MacLennan, Bertha / to James Fox | I am very glad to tell you that the publishing house Aldo Garzanti of Milan would like to issue | |
| [from Bertha MacLennan of the Translations Department in London of Curtis Brown, Ltd.] Italian edition of <i>Thoughts in Solitude</i> |
| 1958/07/29 | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | I enclose herewith four copies of an agreement covering Portuguese rights in Portugal only for SELF | |
| Portuguese rights in Portugal for "Self Denial and the Christian," "A Balanced Life of Prayer," "What Is Contemplation?," and "Poverty and the Contemplative Life" |
| 1958/10/22 | TALS[x] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | We received a letter from our Most Reverend General in regard to some lady-translator from English | |
| [earlier signed draft of the letter verso of first page dated Oct. 20] / Portuguese translator in Brazil [Sr. M. Irmã Emmanuel de Souza e Silva] - Sr. Emmanuel offended Dom Gabriel Sortais by first bypassing Trappist censors and later suggesting Franciscans could take care of it faster |
| 1958/12/29 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to James Fox | What a perfectly lovely Christmas present - the beautiful record. I had no idea that there had been | |
| |
| 1959/02/10 | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | You will remember in July 1958 I sent four copies of a contract to you covering Portuguese rights | |
| contracts for rights in Portugal for "Self Denial and the Christian," "A Balanced Life of Prayer," "What Is Contemplation?," and "Poverty and the Contemplative Life" |
| 1959/04/15 | TALS | from Stone, Naomi Burton / to Merton | You must admit I don't often bother you with this kind of thing, but I thought I really ought to ask | |
| sending letter from Ed Kuhn from McGraw Hill about a project regarding photographs [still and shots on set?] concerning a movie about St. Paul / Tom Burns - Desert Fathers |
| 1959/04/20 | TACS | from Dunne, Bob / to James Fox | BASIC PRINCIPLES OF MONASTIC SPIRITUALITY Thomas Merton [-] In 1957 we issued in our Paternoster | |
| asking to be albe to sell extra copies of <i>Basic Principles of Monastic Spirituality</i> to Messrs. Templegate of Illinois / includes Merton's handwritten ok |
| 1959/04/20 | TALS[x] | from Fox, James / to Naomi Burton Stone | Your letter to good Father Louis of April 15 arrived, and we talked it over together. The net result | |
| Fox believes Merton should not get involved in project Stone mentioned in April 15 letter |
| 1959/07/06 | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | I am enclosing five copies of an addendum to the agreement for Spanish rights in Thomas Merton's | |
| addendum to contract for Spanish rights for <i>Obras Completas</i> (Merton's complete works) / Spanish rights to <i>What Are These Wounds</i> and <i>Exile Ends in Glory</i> |
| 1959/07/07 | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | We hear from our French agent that there has been an offer for a cheap Catholic series edition (sort | |
| royalties for a thrift or pocket edition of <i>The Seven Storey Mountain</i> |
| 1959/12/04 | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | I am enclosing an agreement in triplicate covering Portuguese rights in Brasil only of THOUGHTS | |
| Brazilian Portuguese rights for <i>Thoughts in Solitude</i> |
| 1959/12/07 (#01) | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | With reference to my letter of December 4th together with contracts I sent for signature covering | |
| Brazilian Portuguese rights for <i>Thoughts in Solitude</i> |
| 1959/12/07 (#02) | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | I am now able to send you the contracts covering Spanish rights in Spain and Spanish rights in Latin | |
| Spanish rights in Spain and in Latin America for <i>Thoughts in Solitude</i> and <i>Monastic Peace</i> |
| 1959/12/28 (#01) | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | Here for your files is a copy of agreement between Albin Michel and Editions du Seuill | |
| contract with Albin Michel for a thrift or pocket edition of <i>The Seven Storey Mountain</i> |
| 1959/12/28 (#02) | other | | EDITIONS DU SEUIL 27, rue Jacob PARIS Viº CONTRAT D'EDITION Entre les soussignés: Les Editions Albin | |
| contract with Albin Michel for a thrift or pocket edition of <i>The Seven Storey Mountain</i> (in French <i>La nuit privée d'étoiles</i>) |
| 1960/02/23 | TALS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | I am enclosing three copies of an agreement covering Portuguese rights in Portugal for THOUGHTS IN | |
| Portuguese edition of <i>Thoughts in Solitude</i> with handwritten note on letter by Fox |
| 1960/03/09 | TALS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | I am enclosing herewith an agreement covering German language rights in THOUGHTS IN SOLITUDE | |
| German edition of <i>Thoughts in Solitude</i> with handwritten note on letter by Fox |
| 1960/03/23 | TALS | from Knowlton, Perry / to James Fox | I am sorry about the delay in getting the contracts with New Directions for PROBLEMS & PARDONS | |
| <i>The Behavior of Titans</i> (under manuscript title, "Problems and Pardons") and <i>Bread in the Wilderness</i> with handwritten note on letter by Fox |
| 1960/05/26 | TLS | from Giroux, Robert / to James Fox | As I wrote you on March 4th, in a letter signed by my colleagues here, we are all most grateful | |
| <i>Disputed Questions</i> / new contract with Farrar, Straus and Cudahy - need to clarify termination of Curtis Brown as agent |
| 1960/06/01 (#01) | TALS[x] | from Fox, James / to Perry Knowlton | We are writing you in regard to the agency which Curtis Brown has exercised in regard to Father | |
| termination of literary agency with Curtis Brown, Ltd. |
| 1960/06/01 (#02) | TALS[x] | from Fox, James / to Robert Giroux | We received your kind note of May 26. Yes, it is a wonderful letter of March 4 signed by all your | |
| Perry Knowlton of Curtis Brown, Ltd. to continue to work on <i>The Thomas Merton Reader</i> as last project |
| 1960/06/03 (#01) | TLS | from Knowlton, Perry / to James Fox | Thank you very much for your letter of June 1, carrying the unfortunate news that we are no longer | |
| [from Perry H. Knowlton, Books Division, Curtis Brown, Ltd.] |
| 1960/06/03 (#02) | TLS | from Giroux, Robert / to James Fox | I am most grateful for your letter of June first, which arrived today together with a copy of your | |
| [from Robert Giroux of Farrar, Straus & Cudahy] |
| 1960/06/06 | TALS[x] | from Fox, James / to Robert Giroux | We received your letter of June 3. Good Perry has written to me as your rightly surmised, holding | |
| |
| 1960/06/07 | TALS[x] | from Fox, James / to Perry Knowlton | We received your kind note of June 3. I can appreciate your sorrow at having to separate | |
| [to Perry H. Knowlton, Books Division, Curtis Brown, Ltd.] |
| 1960/06/10 | TLS | from Collins, Alan / to James Fox | I have been reading thru correspondence that Perry Knowlton has been having with you and Father | |
| [from Alan C. Collins, president of Curtis Brown, Ltd.] unfairness at taking away <i>The Thomas Merton Reader</i> from Curtis Brown |
| 1960/06/14 | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | Het Spectrum the Dutch publisher of SEEDS OF CONTEMPLATION now wish to publish this title in a paper | |
| Dutch paperback edition of <i>Seeds of Contemplation</i> |
| 1960/06/15 (#01) | TLS[x] | from Fox, James / to Alan Collins | We received your very charming note of June 10. We have read it over carefully and with deep | |
| [to Alan C. Collins, president of Curtis Brown, Ltd.] |
| 1960/06/15 (#02) | TLS[x] | from Collins, Alan / to James Fox | Thank you for reconsidering and, of course, I cannot say I am not sorry that you couldn't change | |
| [from Alan C. Collins, president of Curtis Brown, Ltd.] |
| 1960/10/31 | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | Many thanks for your letter of October 25th with regard to the Spanish edition of THE LIVING BREAD, | |
| Spanish edition of <i>The Living Bread</i> |
| 1961/02/23 | TALS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | Further to your letter of Feb. 6th regarding Spanish royalties on THE LIVING BREAD by Thomas Merton, | |
| [note by Dom James Fox on letter] |
| 1961/03/28 (#01) | TALS | from Jones, Pamela / to James Fox | The National Council for Catholic Men is preparing a public service radio program for NBC and wishes | |
| [from Pamela Jones of Curtis Brown - note by Dom James Fox on letter] |
| 1961/03/28 (#02) | TALS | from Knowlton, Perry / to James Fox | Thank you for your letter of March 27. The January 24th letter to which I referred also transmitted | |
| [note by Dom James Fox on letter's envelope] |
| 1961/03/28 (#03) | TL[x] | from Knowlton, Perry / to James Fox | Thank you for your letter of March 27. The January 24th letter to which I referred also transmitted | |
| [enclosed with March letter, dated 1961/01/24] |
| 1961/05/12 | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | I am glad to report that we have had an offer from Garzanti for the Italian rights in SPIRITUAL | |
| [note by Dom James Fox on letter's envelope] Italian rights from Garzanti for <i>Spiritual Direction and Meditation</i> |
| 1961/05/15 | TALS | from Knowlton, Perry / to James Fox | We have just had the enclosure from London. If you approve of its content would you please have it | |
| [note by Merton and Dom James Fox on letter's envelope] |
| 1961/07/13 | TALS | from Knowlton, Perry / to Merton | We have just had the enclosed from Sheed and Ward and though the forms they enclose are made out | |
| [note by Merton to Dom James Fox on letter's envelope - asking if he has permission to initial documents] |
| 1961/10/02 | TLS | from Knowlton, Perry / to Merton | Here are four copies of the option for THE READER which have been a long time in developing, but | |
| <i>The Thomas Merton Reader</i> |
| 1961/10/06 | TALS[x] | from Fox, James / to Perry Knowlton | Your kind note of October 2 together with the four copies of the option agreement for THE MERTON | |
| <i>The Thomas Merton Reader</i> / Thomas McDonnell |
| 1961/10/19 | TLS | from Knowlton, Perry / to James Fox | Here's four copies of the contract for THE MERTON READER with Harcourt, Brace & World for your | |
| <i>The Thomas Merton Reader</i> / Thomas McDonnell |
| 1961/10/28 | TALS[x] | from Fox, James / to Perry Knowlton | Thank you for your kindness in taking care of the contracts for THE MERTON READER and returning | |
| <i>The Thomas Merton Reader</i> / Thomas McDonnell |
| 1962/01/05 (#01) | TL[x] | from Fox, James / to Nellie Sukerman | I do not know if you are the right one to address with this letter, but you can transmit it to | |
| Spanish royalties for <i>The Living Bread</i> - only accounts for those until June 30, 1958 and asks about the time between 1958 and 1962 |
| 1962/01/05 (#02) | other | | Due from Ediciones Rialp for Spanish royalties to June 30, 1958 on THE LIVING BREAD, T. Merton. $19. | |
| [from Curtis Brown, Ltd. to Archbishop Alonso Carinci, enclosure originally dated 1961/12/29] Spanish royalties for <i>The Living Bread</i> |
| 1962/01/09 (#01) | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | Miss Sukerman has given me your letter of January 5th regarding the Spanish royalties of THE LIVING | |
| Spanish royalties for <i>The Living Bread</i> |
| 1962/01/09 (#02) | TLS | from Mowat, Elizabeth / to Alfonso Carinci | Further to your letter of August 11th you will see by the attached accounting and check that we have | |
| [from Elizabeth Mowat to Archbishop Alonso Carinci, enclosure originally dated 1961/12/28] Spanish royalties for <i>The Living Bread</i> / explanation of gap in royalty payments |
| 1962/05/16 | TALS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | Thank you for your letter of April 19th giving approval for Garzanti to use the poems in the list | |
| [note by Merton and Dom James Fox on letter's envelope and note by Fox on letter] permission for publisher Garzanti to use some of Merton's poems |
| 1962/08/16 | TALS | from Knowlton, Perry / to James Fox | May we have your permission to use in the forthcoming Harcourt edition of A THOMAS MERTON READER | |
| [notes by Merton and Fox on the letter] permission to use "Nativity Kerygma" in <i>The Thomas Merton Reader</i> |
| 1962/10/23 | TALS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | You will remember in February 1960 an agreement was signed for the German rights in THOUGHTS | |
| [note by Fox on the letter] German rights for <i>Thoughts in Solitude</i> and <i>Spiritual Direction and Meditation</i> |
| 1963/06/27 | TALS[x] | from Fox, James / to Perry Knowlton | A good friend of ours in Japan wishes to translate some books of Father Louis (Thomas Merton) | |
| Ekiji Yoshida interested in Japanese rights to: <i>The Seven Storey Mountain</i>, <i>Seeds of Contemplation</i>, <i>The Sign of Jonas</i>, and <i>No Man Is an Island</i> |
| 1963/10/03 (#01) | TALS[c] | from Fox, James / to Elizabeth Mowat | We received the enclosed letter from Father Ciampa, S.J., which you so kindly forwarded to us. | |
| [includes handwritten note on the letter's envelope by Merton] missionary edition in English, Sinhalese, and Tamil of <i>Praying the Psalms</i> |
| 1963/10/03 (#02) | TL[c] | from Fox, James / to Joseph Ciampa | Your gracious letter of September 21 addressed to our good Father Louis (Thomas Merton) was received | |
| [to Rev. Father Joseph Ciampa, S.J., St. Joseph's College, Trincomalee, Ceylon (Sri Lanka)] missionary edition in English, Sinhalese, and Tamil of <i>Praying the Psalms</i> |
| 1963/10/10 (#01) | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | We enclose the attached letter for your files. We have written to Rev. Joseph Ciampa giving him our | |
| |
| 1963/10/10 (#02) | TLS | from Ciampa, Joseph / to Merton | I would like to print a missionary edition of your booklet, PRAYING THE PSALMS, published by | |
| [from Rev. Father Joseph Ciampa, S.J., St. Joseph's College, Trincomalee, Ceylon (Sri Lanka)] missionary edition in English, Sinhalese, and Tamil of <i>Praying the Psalms</i> |
| 1963/10/11 | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | Aldo Garsanti [sic], the Italian publisher of THE SEVEN STOREY MOUNTAIN, now want to reprint | |
| Italian pocket edition reprint of <i>The Seven Storey Mountain</i> |
| 1963/10/15 | TALS[x] | from Fox, James / to Elizabeth Mowat | We received your letter of October 11 with the enclosed contracts, etc., in regard to Garsanti [sic] | |
| Garzanti contract for Italian rights for a paperback edition of <i>The Seven Storey Mountain</i> |
| 1963/10/22 | TALS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | Thank you for your letter of October 15th and the return of the Italian paper-back agreements on THE | |
| [letter contains a note by James Fox] Italian rights for a paperback edition of <i>The Seven Storey Mountain</i> |
| 1963/10/24 | TLS | from Editorial Dept., SPCK / to James Fox | We have in preparation a MS by the Reverend Canon H.M. Waddams entitled <u>Life and Fire of Love</u> | |
| asking permission to quote from <i>Seeds of Contemplation</i> and <i>Thoughts in Solitude</i> |
| 1963/11/04 | TALS[x] | from Fox, James / to Editorial Dept., SPCK | In reference to your kind letter of October 24 in which you request permission to quote from two | |
| asking permission to quote from <i>Seeds of Contemplation</i> and <i>Thoughts in Solitude</i> for <i>Life and Fire of Love</i> by Canon H.M. Waddams |
| 1963/11/07 | TALS | from Knowlton, Perry / to Editorial Dept., SPCK | In reference to your letter of October 24th to The Right Reverend Abbot at the Abbey of Gethsemani | |
| permission to quote from <i>Seeds of Contemplation</i> and <i>Thoughts in Solitude</i> for <i>Life and Fire of Love</i> by Canon H.M. Waddams |
| 1963/12/16 | TLS[x] | from Knowlton, Perry / to James Fox | We have now heard from our London office concerning the English edition of the THOMAS MERTON READER | |
| quoting Burns & Oates representative about the dispute over Merton's rights regarding <i>The Thomas Merton Reader</i> between Harcourt, Brace and Farrar, Straus- withdrawl of Farrar, Straus materials as a cause for it not to be published in England |
| 1964/02/19 | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | As you know under all foreign translation agreements for THE LIVING BREAD, all proceeds are paid | |
| [see also letters of 1964/03/09 and 1965/01/25] Archbishop Alonso Carinci in Rome receiving all foreign royalties for <i>The Living Bread</i> |
| 1964/03/09 | TALS[x] | from Fox, James / to Elizabeth Mowat | We received your gracious note of February 19. Please pardon the delay in replying. | |
| Archbishop Alonso Carinci in Rome is deceased - stopping payment on royalties checks |
| 1965/01/25 | TALS[x] | from Fox, James / to Elizabeth Mowat | We are writing in regard to the foreign translation agreements for THE LIVING BREAD, which were | |
| Archbishop Alonso Carinci in Rome is deceased - stopping payment on royalties checks - new payments should go to Francesco Cardinal Roberti in Rome |
| 1965/06/09 | TALS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | Enclosed find two copies of an agreement covering Catalan language rights in NO MAN IS AN ISLAND | |
| [notes by Merton and Dom James Fox] |
| 1965/06/22 | TLS | from McCawley, James / to James Fox | Our client, Michael Novak, wishes to quote 275 words from Thomas Merton's review of HONEST TO GOD | |
| [from James McCawley, Permissions Director at Curtis Brown, Ltd.] Michael Novak wishes to quote Merton's review of J.A.T. Robinson's <i>Honest to God</i> in his book, <i>Belief and Unbelief</i> |
| 1965/06/28 | TALS[x] | from Fox, James / to James McCawley | We received your kind letter of June 22 in regard to your client, Mr. Michael Novak, who wishes | |
| permission for Michael Novak to quote Merton's review of J.A.T. Robinson's <i>Honest to God</i> in his book, <i>Belief and Unbelief</i> |
| 1965/10/01 | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | Sometime ago you wrote asking us the permission to proceed with Japanese rights in various titles | |
| [notes by Merton and Dom James Fox on the envelope] Japanese edition of <i>The Seven Storey Mountain</i> |
| 1965/11/08 | TALS[x] | from Fox, James / to Elizabeth Mowat | Woe is me! Heavens. I see the date on your letter is October 1-- it just became buried | |
| Japanese edition of <i>The Seven Storey Mountain</i> |
| 1966/09/09 | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | Veritas Shoin, the Japanese publisher who recently did SEEDS OF CONTEMPLATION now wish to do | |
| Japanese edition of <i>Thoughts in Solitude</i> |
| 1966/09/13 | TL[c] | from Fox, James / to Elizabeth Mowat | We received your gracous note of September 9. It seems OK in all particulars. As far as we know our | |
| Japanese edition of <i>Thoughts in Solitude</i> |
| 1966/11/02 (#01) | TLS | from Mowat, Elizabeth / to James Fox | Enclosed find a letter from the German publisher, Benziger, advising they are liquidating the copies | |
| Benziger liquidated copies of the German edition of <i>The Secular Journal</i> |
| 1966/11/02 (#02) | TLS | from Benzinger publishers / to Curtis Brown, Ltd. | We herewith have to inform you that the sale of the German edition of your book SECULAR JOURNAL | |
| Benziger liquidated copies of the German edition of <i>The Secular Journal</i>, ("Weltliches Tagebuch") |
| | | | | | | |