This is a file in the correspondence of Thomas Merton under the heading: "de Bourbon, Clément, Fr., O.C.S.O.".
Fr. Clément de Bourbon writes from the Cistercian Abbey of Santa María de Viaceli in Spain. He was secretary to Abbot General Gabriel Sortais.
Please click here for general restrictions concerning Merton's correspondence.
See also "Fox, James" for letters between Dom James Fox and Fr. Clément de Bourbon; and see also the "Censors Reports" file.
If the person in correspondence with Merton has full text records in the Merton Center Digital Collections, there will be a numeric link to them below.
This Record Sub-Group is not divided into Series and is arranged chronologically.
Click icons for links: ✓="Published | Library Record", ✉="Scanned" | 🗷="Scanned, Viewable Only at Merton Center"
# | Date | From/To | First Lines | Pub ✓ | Notes |
| y/m/d | Merton | | Scan ✉ | |
1. |
1953/03/11 |
TALS to Merton |
C'est la première fois que je vous écris et ce n'est peut-être pas la dernière. |
|
[see "Censors Reports" correspondence file for physical holdings] "Exile Ends in Glory," translated into French ("L'exil s'achève dans la gloire ; la vie de Mère Marie-Berchmans, Trappistine Missionaire") [book] / from Fr. Clément de Bourbon, O.C.S.O., secretary to Abbot General Gabriel Sortais
«detailed view» |
2. |
1954/05/30 |
TLS to Merton |
Encore une lettre su "La Montée vers la Lumière". Vous allez dire que je vous .... rase. |
|
[see "Censors Reports" correspondence file for physical holdings] "Ascent to Truth," translated into French ("La montée vers la lumière") [book] / from Fr. Clément de Bourbon, O.C.S.O., secretary to Abbot General Gabriel Sortais
«detailed view» |
3. |
1954/06/27 |
TLS to Merton |
Veuillez m'excuser de répondre en retard à votre lettre du 8, je pensais attendre la réponse |
|
[see "Censors Reports" ("Ascent to Truth" file, the letter concerns both books) correspondence file for physical holdings] "Sign of Jonas," translated into French ("Le signe de Jonas") [book]
«detailed view» |
4. |
1954/06/27 |
TLS to Merton |
Veuillez m'excuser de répondre en retard à votre lettre du 8, je pensais attendre la réponse |
|
[see "Censors Reports" correspondence file for physical holdings] "Ascent to Truth," translated into French ("La montée vers la lumière"); and "The Sign of Jonas," translated into French ("Le signe de Jonas") [books] / from Fr. Clément de Bourbon, O.C.S.O., secretary to Abbot General Gabriel Sortais
«detailed view» |
5. |
undated/05/03 |
TLS to Merton |
Excusez ce papier peu protocolaire, mais je n'en ai pas pour correspondance-avion à mes propres |
|
«detailed view» |
|
|
|
|
|