This is a file in the correspondence of Thomas Merton under the heading: "Silva, Ludovico".
Ludovico Silva was a poet, philosopher, essayist, literary critic, and professor at the Universidad Central in Caracas, Venezuela. He authored over thirty books and was one of the founders of the magazine Papeles. In the 1970's and 1980's, his writing turned to ideas of alienation, socialism, and Marxism. It was Silva who asked Merton about a typical day at the hermitage which prompted Merton to write one of his most famous pieces, "Day of a Stranger". Merton also wrote a prologue for Silva's poem and book, Boom!!!. (Source: The Courage for Truth, p. 223.)
Please click here for general restrictions concerning Merton's correspondence.
See published letters from Merton to Silva in The Courage for Truth, pp. 223-232.
If the person in correspondence with Merton has full text records in the Merton Center Digital Collections, there will be a numeric link to them below.
This Record Sub-Group is not divided into Series and is arranged chronologically.
Click icons for links: ✓="Published | Library Record", ✉="Scanned" | 🗷="Scanned, Viewable Only at Merton Center"
# | Date | From/To | First Lines | Pub ✓ | Notes |
| y/m/d | Merton | | Scan ✉ | |
1. |
1965/01/26 |
TLS to Merton |
buenas noticias! EL BOOM -nuestro BOOM- está ya en prensa. Creo que para la semana próxima tendré |
|
«detailed view» |
2. |
1965/02/02 |
TLS to Merton |
aunque soy mucho menor que tú -tengo 27 años- y tengo un gran respeto por tu condición aunque soy |
|
«detailed view» |
3. |
1965/03/13 |
TAL[x] from Merton |
One reason why I am so slow in answering is that I stop and try to think out a letter in Spanish |
✓ |
«detailed view» |
4. |
1965/03/20 |
TLS to Merton |
te llamo "tom" así firmas. Es muy divertido y lleno de vida que todo un místico lleno de libros |
|
«detailed view» |
5. |
1965/04/01 |
TLS to Merton |
Me has puesto muy contento con tus líneas de prólogo para mi poema. Las considero un halago |
|
«detailed view» |
6. |
1965/04/04 (#01) |
TLS to Merton |
I am Ludovico's wife. He asked me to write you since I have translated your beautiful "prologue" |
|
«detailed view» |
7. |
1965/04/04 (#02) |
other to Merton |
BOOM!!! [-] Convierto en testigo a todo aquel que oiga las las [sic] palabras de la profecía de este |
|
«detailed view» |
8. |
1965/04/08 |
TALS to Merton |
antes que nada, perdón por una carta escrita, no en el original sino en la copia. Pero es que |
|
«detailed view» |
9. |
1965/04/10 |
TL[c] from Merton |
First I am sending back the translation of the Prologo, and want to say it is terrific. I always |
✓ |
«detailed view» |
10. |
1965/04/24 |
HLS to Merton |
Gracias, muchas gracias por tu hermosísima carta. |
|
«detailed view» |
11. |
1965/06/02 |
TALS to Merton |
Cada vez que recibo una carta es como si me llegara un viento espiritual. La última, especialmente, |
|
«detailed view» |
12. |
1965/06/30 |
TAL[c] from Merton |
This is what happens when I turn aside to do something else: letters do not get answered, and weeks |
✓ |
«detailed view» |
13. |
1965/10/26 |
TL[c] from Merton |
Me alegra tu carta recibida ayer. No sabia que te había pasado. Es que no recibí tu carta anterior |
✓ |
«detailed view» |
14. |
1966/01/17 |
TL[c] from Merton |
You are right about the North American poets. The more I think about it, though, the more I see |
✓ |
«detailed view» |
15. |
1966/05/26 |
TLS to Merton |
recibí tu carta hace algunos días, y me alegró mucho tu generosa opinión acerca de la edición de mi |
|
«detailed view» |
16. |
1966/08/19 |
HNS to Merton |
[indecipherable word..] está el No 1 de PAPELES.. |
|
«detailed view» |
17. |
1966/09/13 |
TL[c] from Merton |
Ya recibí "Papeles". Linda revista, muy bien presentada, con muchas cosas muy interesantes. |
✓ |
«detailed view» |
18. |
1967/03/22 |
TALS to Merton |
junto con esta carta te envío, por correo aéreo, dos ejemplares del No 3 de PAPELES. La revista |
|
«detailed view» |
19. |
1967/03/30 |
TL[c] from Merton |
Gracias para tu carta y los ejemplares de Papeles. No había recibido la carta anterior de que |
✓ |
«detailed view» |
20. |
1967/04/21 |
TLS to Merton |
gracias por tu agradable y densa carta, en la que me hablas con detenimiento, tal como yo te lo pedí |
|
«detailed view» |
21. |
1967/04/27 |
TL[c] from Merton |
Si quieres publicar el fragmento de mi carta sobre Papeles, yo estoy de acuerdo. Quisiera mucho |
✓ |
«detailed view» |
22. |
1967/05/12 |
TALS to Merton |
gracias por contestar con rapidez mi carta. Ahora que tengo tu permiso para publicar tu carta |
|
«detailed view» |
23. |
1967/05/19 |
TL[c] from Merton |
Si quieres publicar "Terror and the Absurd", muy bien. Es tuyo el articulo. Pero ya lo están |
✓ |
«detailed view» |
24. |
1967/05/25 |
TLS to Merton |
contesto tu reciente carta, en la que me das permiso para publicar tu "Terror and the absurd". |
|
«detailed view» |
25. |
1967/07/26 |
TL[c] from Merton |
No he contestado a tu carta del 25 mayo porque no sabia si habías ido en Europa. Y todavía |
✓ |
«detailed view» |
26. |
1968/01/05 |
TLS to Merton |
si no te he escrito desde hace tiempo, ha sido porque una enfermedad extraña, |
|
«detailed view» |
27. |
1968/01/26 |
TL[c] from Merton |
Estoy contento de recibir tu carta y de tener noticias tuyas. Tienes razón en explicar |
✓ |
«detailed view» |
28. |
undated/no/no |
HNS to Merton |
Aquí está al primer ejemplar. Los especials salen dentro de de una semana. Uno de ellos será para tí |
|
[handwritten incription from Silva to Merton in published volume of BOOM!!! - original copy of book in a display case]
«detailed view» |
|
|
|
|
|